Translation of "„ez" in French

0.012 sec.

Examples of using "„ez" in a sentence and their french translations:

- Ez borzalmas.
- Ez szörnyű.
- Ez rémes.

- C'est terrible !
- C'est horrible.

- Ez más.
- Ez eltérő.
- Ez másmilyen.

C'est différent.

- Ez más.
- Ez különbözik.
- Ez eltérő.

C'est différent.

- Ez furcsa.
- Ez különös.
- Ez fura.

C'est bizarre.

- Ez szörnyű.
- Ez borzasztó.
- Ez rettenetes.

- C'est terrible.
- C'est affreux.
- C'est horrible.

- Ez illegális.
- Ez törvénytelen.
- Ez jogtalan.

C'est illégal.

- Ez vicces.
- Ez mókás.
- Ez tréfás.
- Ez mulatságos.
- Ettől nevetnem kell.
- Ez megnevettet.

- C'est amusant.
- C'est drôle.

- Ez nem fontos.
- Ez lényegtelen.
- Ez irreleváns.
- Ez nem releváns.

- C'est hors sujet.
- C'est hors de propos.
- C'est sans rapport avec la question.

- Ez nem törvényes.
- Ez illegális.
- Ez törvénytelen.

C'est illégal.

Ez métely, ez szégyen,

C'est une gangrène, c'est une honte.

- Ez furcsa.
- Ez fura.

C'est bizarre.

- Ez frankó.
- Ez baró.

- C'est super.
- C'est cool.

- Ez törvényes?
- Ez legális?

Est-ce légal ?

- Ez hátborzongató.
- Ez ijesztő.

C'est effrayant.

- Ez kamu?
- Ez hamisítvány?

- Est-ce une imitation ?
- Est-ce une simulation ?
- Est-ce du chiqué ?
- C'est du chiqué ?
- Est-ce un pastiche ?

- Ez valódi.
- Ez igazi.

- C'est vrai.
- C’est vrai.

- Ez inspiráló.
- Ez ösztönző.

C'est exaltant.

- Ez fölösleges.
- Ez felesleges.

C'est redondant.

- Ez hibás.
- Ez helytelen.

C'est faux.

- Ez furcsa.
- Ez különös.

C'est bizarre.

- Ez hazugság!
- Ez hazugság.

C'est un mensonge.

- Ez telihold.
- Ez holdtölte.

C'est une période de pleine lune.

- Kié ez?
- Ez kié?

- À qui est-ce ?
- À qui est-ce ?

- Ez vicces.
- Ez tréfás.

C'est drôle.

- Ez elromlott.
- Ez eltörött.

C'est cassé.

- Ez csodálatos.
- Ez csodálatos!

C'est magnifique.

- Ez díjtalan?
- Ez ajándék?

Est-ce gratuit ?

- Ez privát.
- Ez saját.

C'est privé.

- Ez nehéz.
- Ez kemény.

- C'est difficile.
- C'est chaud, ça.

- Ez helyes!
- Ez jó!

- C'est juste !
- C'est juste !

- Ez nevetséges!
- Ez égő!

C'est risible !

- Ez abszurd.
- Ez képtelenség.

C'est absurde.

- Ez elromlott.
- Ez tönkrement.

Ceci est cassé.

- Ez szebb.
- Ez csinosabb.

- Ceci est plus joli.
- Celui-ci est plus joli.
- Celle-ci est plus jolie.

- Ez súlyos?
- Baj ez?

- C'est grave ?
- Est-ce grave ?
- Est-ce mauvais ?

- Fontos ez?
- Ez fontos?

- Est-ce important ?
- C'est important ?

- Ez nehéz.
- Ez bonyolult.

C'est difficile.

- Ez kínos.
- Ez kellemetlen.

C'est bizarre.

- Ez eladó?
- Eladó ez?

- Est-ce en vente ?
- Est-ce que ceci est à vendre ?
- C'est à vendre ?

- Ez illúzió.
- Ez képzelgés.

C'est une illusion.

- Ez "grátisz".
- Ez díjtalan.
- Ez nem kerül semmibe.

C'est gratuit.

- Ez itt egy folyó?
- Folyó ez?
- Ez folyó?

- Est-ce que c'est une rivière ?
- Est-ce là une rivière ?

- Ez király!
- Ez nagyon ott van!
- Ez beadja!

- C'est cool.
- C'est sympa.

- Vajon ez szerelem?
- Vajon ez szeretet?
- Ez szerelem volna?
- Ez vajon szerelem?
- Ez szerelem vajon?

Je me demande si c'est de l'amour.

- Ez nincs rendben.
- Ez nem igaz.
- Ez nem egyezik.
- Ez nem stimmel.

Ce n'est pas vrai.

- Ez tele van.
- Ez megtelt.
- Ez fullon van.
- Ez itt tele van.

Celui-ci est plein.

- Ez lehetetlen.
- Ez nem lehetséges.

- C'est impossible.
- Ce n'est pas possible.

- Ez egy virág?
- Virág ez?

Est-ce que c'est une fleur ?

- Ez egy szabotázs.
- Ez szabotázs.

C'est du sabotage.

- Ez egy anglicizmus.
- Ez anglicizmus.

C'est un anglicisme.

- Ez katasztrófa.
- Ez egy katasztrófa.

C'est un désastre.

- Ez egy íróasztal.
- Ez íróasztal.

C'est un bureau.

- Ez hazugság!
- Ez egy hazugság!

C'est un mensonge !

Ez nem vaj. Ez margarin.

Ce n'est pas du beurre. C'est de la margarine.

- Ez igaz?
- Ez így van?

C'est vrai ?

- Ez egy parancs?
- Ez parancs?

Est-ce une commande ?

- Ez mondat.
- Ez egy mondat.

C'est une phrase.

Ez nem macska. Ez kutya.

Ce n'est pas un chat. C'est un chien.

- Ez egy hülyeség!
- Ez baromság!

- C'est du pipeau !
- C'est des conneries !

- Ez könnyű.
- Ez egyszerű.
- Könnyű.

- C'est facile.
- C'est simple.

- Ez igaz? - Igen, ez igaz.

« C'est vrai ? » « Oui, c'est vrai. »

- Ez hazugság!
- Ez egy hazugság.

C'est un mensonge.

- Ez egy táska.
- Ez táska.

C'est un sac.

- Ez egy félreértés.
- Ez félreértés.

- C'est un malentendu.
- Il s'agit d'une incompréhension.

- Ez egy farkas?
- Ez farkas?

- Est-ce un loup ?
- Est-ce une louve ?

- Ez egy meglepetés.
- Ez meglepetés.

C'est une surprise.

- Ez hamisítvány.
- Ez egy hamisítvány.

- C'est un faux.
- C'est une contrefaçon.

- Ez súlyos?
- Veszélyes ez?
- Veszélyes?

Est-ce dangereux ?

Ez nem vér. Ez cékla.

Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave.

- Ez egy fa.
- Ez fa.

Ceci est un arbre.

- Ez asszony.
- Ez egy nő.

C'est une femme.

- Ez egy oroszlán.
- Ez oroszlán.

C'est un lion.

- Ez egy véletlen.
- Ez véletlen.

C'est une coïncidence.

- Ez egy árnyék.
- Ez árnyék.

C'est une ombre.

- Ez itt Japán.
- Ez Japán.

Ceci est le Japon.

- Ez egy kutya.
- Ez kutya.

- C'est un chien.
- Ceci est un chien.

- Ez egy festmény.
- Ez festmény.

C'est un tableau.

- Ez az egész?
- Ez minden?

- C'est tout ?
- Est-ce tout ?

- Ez szokatlan.
- Ez nem normális.

- C'est inhabituel.
- C'est singulier.
- C'est insolite.

- Ez idióta!
- Ez nem normális!

C'est idiot !

- Ez egy szótár.
- Ez szótár.

C'est un dictionnaire.

Ez nem vaj! Ez margarin.

Ce n'est pas du beurre. C'est de la margarine.

- Ez lehetetlen.
- Ez lehetetetlen.
- Lehetetlen.

C'est impossible.

- Ez egy napraforgó.
- Ez napraforgó.

C'est un tournesol.

- Ez egy torony.
- Ez torony.

C'est une tour.

- Ez egy hal.
- Ez hal.

C'est un poisson.

- Ez egy bika.
- Ez bika.

C'est un taureau.

- Ez fáj!
- Ez fáj nekem!

Ça me fait mal !

- Hogy lehet ez?
- Ez hogy lehetséges?
- Ez hogy lehet?
- Ez meg hogy lehet?
- Hogy van ez?!

- Comment se peut-il ?
- Comment cela se peut-il ?

- Ez az igazság?
- Ez igaz?
- Igaz?
- Ez így igaz?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce que c'est vrai ?

- Ez nagyon ízletes!
- Ez nagyon finom!
- Ez nagyon jóízű!

C'est délicieux !

- Ez a tied.
- Ez a tiéd.
- Ez neked van.

C'est pour toi.

- Ugye hogy ez jobb?
- Ez jobb, nem?
- Ez jobb, mi?
- Ez jobb, nemde?
- Na ez ugye jobb?

C'est mieux, n'est-ce pas ?

- Mi ez?
- Ez meg mi?
- Mi a csuda ez?
- Micsoda ez?
- Mi a csoda ez?
- Ez meg mi a csoda?
- Ez meg mégis mi?
- Ez meg mi a csuda?

C'est quoi, ça ?

- Ez az enyém, és ez pedig a tiéd.
- Ez az enyém, és ez pedig a tied.
- Ez az enyém, ez pedig a tiéd.
- Ez az enyém, ez pedig a tied.

Ceci est à moi et cela est à toi.

- Ez itt dinamit.
- Ez a cucc itt dinamit.
- Ez az anyag dinamit.
- Ez dinamit.

C'est de la dynamite.

- Ez a kocsink.
- Ez az autónk.
- Ez a mi autónk.
- Ez a mi kocsink.

C'est notre voiture.

- Ez félelmet ébresztett bennem.
- Ez félelmet keltett bennem.
- Ez félelemmel töltött el.
- Ez megrémített.

Ça m'a fait peur.