Translation of "Igazság" in English

0.008 sec.

Examples of using "Igazság" in a sentence and their english translations:

- Győz az igazság.
- Az igazság diadalmaskodik.

Truth prevails.

— Az igazság mindig győz. — Melyik igazság?

"The truth always wins." "Which truth?"

Az igazság?

- Is that the truth?
- Is it the truth?

- Csak egy igazság létezik.
- Egy az igazság!

There is only one truth!

- Ez a tiszta igazság.
- Ez a színtiszta igazság.

That's the absolute truth.

Az igazság forrása.

the source of truth.

Ez az igazság.

But it's true.

Borban az igazság.

A drunk man's words are a sober man's thoughts.

Számít az igazság?

Does truth matter?

Ez az igazság?

- Is that the truth?
- Is it the truth?

Hol az igazság?

Where's the truth?

Mi az igazság?

What is truth?

Teljesüljön az igazság.

Justice must be done.

Kiderült az igazság.

The truth comes to light.

Ez az igazság!

- It's the truth.
- It is the truth!

Fájdalmas az igazság.

Truth hurts.

- Attól tartok, ez az igazság.
- Félek, ez az igazság.
- Az igazság, attól tartok, ez.

I fear that is the truth.

- Megnyílt előttünk az igazság végre.
- Végre feltárult előttünk az igazság.

At last, the truth was revealed to us.

De az az igazság,

and see,

Ez egy egyszerű igazság:

There's a simple truth:

Igazság szerint, amikor megbetegedtem,

Because the truth is when I got this disease,

A megdöbbentő igazság az,

The cold, hard truth is,

Az igazság haragot szül.

The truth bears hatred.

Ez a való igazság?

Is this the real truth?

Ez egy nagy igazság.

It's a great truth.

Az igazság néha fáj.

Sometimes telling the truth hurts.

Az igazság nyelve egyszerű.

The language of truth is simple.

Ebben van bármennyi igazság?

Is any of this true?

Ez a tiszta igazság.

- That's the absolute truth.
- That is the absolute truth!

Csak az igazság fáj.

Only the truth hurts.

Az igazság mindig győz.

The truth always wins.

Ez volt az igazság.

It was the truth.

Csak az igazság bánt.

Only the truth hurts.

Ez az igazság pillanata.

It's the moment of truth.

Nem ez az igazság?

Isn't that the truth?

Sajnos, ez az igazság.

Unfortunately, that is the truth.

Pofon egyszerű az igazság.

The truth is very simple.

Van benne valami igazság.

There's some truth to it.

Ez a teljes igazság.

- It's absolutely true.
- This is absolutely true.

Csak az igazság szép.

Nothing is beautiful but the truth.

Az igazság ennél összetettebb.

The truth is more complex.

Az igazság kell nekem.

I need the truth.

- Valamikor eljön az igazság pillanata.
- Eljön egyszer még az igazság órája.

The moment of truth will come soon enough.

- Előbb vagy utóbb kiderül az igazság.
- Előbb-utóbb kiderül az igazság.

Sooner or later, the truth'll come out.

De igazság szerint apaként, tanárként,

But I have to say, as a father, as a teacher,

Az igazság az, hogy szeretlek.

The truth is that I love you.

Az igazság a részletekben van.

The proof is in the pudding.

Az abszolút igazság nem létezik.

Absolute truth does not exist.

Az az igazság, hogy hazudtam.

The truth is I told a lie.

Az igazság, őszintén kimondva, fáj.

The truth, spoken bluntly, hurts.

Néha az igazság tehertétel lehet.

The truth can be a burden sometimes.

Az igazság a legjobb hazugság.

The truth is the best lie.

Lehet abban igazság, amit mondott.

What he said could possibly be true.

Igazság szerint, semmi problémám veled.

The truth is, I don't have any problem with it.

A történelem az igazság fénye.

History is the light of truth.

Az egyetlen igazság a valóság.

The only truth is reality.

Ez volt az igazság pillanata.

This was the moment of truth.

- Hiszed vagy sem, ez az igazság.
- Ez az igazság, ha elhiszed, ha nem.

- Believe it or not, that is true.
- Believe it or not, that's true.

- Sok igazság van abban, amit ön mond.
- Sok igazság van abban, amit mondsz.

There is much truth in what you say.

Az igazság fontosabb, mint a szépség.

Truth is more important than beauty.

Az igazság tetteken keresztül fejezhető ki.

Justice is expressed through actions.

Az igazság keresésével töltötte az életét.

She spent her life in pursuit of the truth.

Van valami igazság abban, amit mond.

There's something true in what he says.

Igazság szerint ma akartam neked elmondani.

I was planning on telling you today.

Mindenki tudja, hogy ez az igazság.

Everyone knows it's true.

Az igazság valahol középen helyezkedik el.

- The truth lies somewhere in the middle.
- The truth is somewhere in the middle.

Nem tud az igazság arcába nézni.

- She can't look the truth straight in the face.
- She can't confront the truth.

Nem tudod, hogy mi az igazság.

You don't know the truth.

Sok igazság van abban, amit mondasz.

There is much truth in what you say.

Nem tudom, hogy mi az igazság.

- I don't know the truth.
- I do not know the truth.

Nem hiszem, hogy ez az igazság.

I don't believe that's the truth.

Az igazság az orra előtt van.

The truth is in front of her face.

Minden vélemény igazság és tévedés keveréke.

Every opinion is a mixture of truth and mistakes.

Az igazság sokak számára megrázó lesz.

The truth will be shocking for many people.

Te csak az igazság felét ismered.

You only know the half of the truth.

De az igazság az, hogy lehetünk jók,

But the truth is, we can be good at it,

Az igazság az, hogy a macskám félénk.

The fact is that my cat is shy.

Az igazság az, hogy nagyon boldog vagyok.

I'm really very happy.

A jog és az igazság nem ugyanaz.

The law and justice are not the same.

Viccesen hangzik, de sok benne az igazság.

This sounds funny, but there's a lot of truth in it.

- Az igazság drága.
- Az igazságnak ára van.

Justice is expensive.

Egy szemernyi igazság sincs abban, amit mond.

There isn't a grain of truth in what he says.

Az igazság az, hogy nem mondott igazat.

The fact is that she lied.

Semmi nem olyan szép, mint az igazság.

Nothing is beautiful but the truth.

Az igazság, bátorság és kedvesség egy mexikói hulláma.

A Mexican wave of truth, courage and kindness.

Úgy tűnik, senki sem tudta, mi az igazság.

It seems that no one knew the truth.

Egy ismert tévedés jobb, mint egy ismeretlen igazság.

A known mistake is better than an unknown truth.

Egység, igazság és szabadság - ezek a jószerencse letéteményesei.

Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.

Az az igazság, hogy ma akartam nektek elmondani.

I was planning on telling you today.

Az igazság az, hogy nem tudok róla semmit.

The truth is that I don't know anything about it.

Az az igazság, hogy szükségünk van a segítségedre.

The truth is we need your help.

- Ez az igazság?
- Ez igaz?
- Igaz?
- Ez így igaz?

- Is that true?
- Is it true?
- Is this true?
- Is that really true?
- Is it the truth?

Mindenki valami mást hisz, de csak egy igazság van.

Everyone believes something different, but there is only one truth.

- azt hallottam, hogy leszámoltál. - Az igazság az, hogy elküldtek.

"I hear you quit your job." "Actually, I got fired."