Translation of "Irányba" in English

0.009 sec.

Examples of using "Irányba" in a sentence and their english translations:

Rossz irányba mennek.

They're going in the wrong direction.

Melyik irányba ment?

Which direction did he go?

Melyik irányba mész?

- What direction are you going?
- Where are you heading?
- Where are you headed?

Melyik irányba menjünk?

Which way should we go?

Rossz irányba mész!

- You're going the wrong way.
- You're going in the wrong direction.

Rossz irányba mész.

- You're going the wrong way.
- You're going in the wrong direction.

Jó irányba megyek?

Am I going in the right direction?

Ebbe az irányba haladunk.

We're going this way.

Menjünk a másik irányba.

Let's go the other way.

Abba az irányba tartok.

I'm headed that way.

Kisállatokat láttam minden irányba szétszaladni.

I saw some small animals running away in all directions.

Ugyanakkor minden rossz irányba halad.

And things are moving in the wrong direction.

Tom abba az irányba ment.

Tom headed that way.

Nem a jó irányba mész.

You're not going in the right direction.

Rossz irányba mentek a dolgok.

Things have gone south.

Vagy legalábbis egészen más irányba indulunk,

or the very least, significantly alter the path that we're on

Biztosítsuk, hogy mindannyian egy irányba húzunk,

And that's making sure that everyone is aligned,

A kamerák egyszerre más irányba fordulnak.

the cameras are going to turn to something else.

De az ügyek jó irányba haladnak.

But things are rapidly moving in the right direction.

Ha csak elindulunk ebbe az irányba,

but we just start heading in that direction,

Az erdőtűz kezdett elterjedni minden irányba.

The forest fire began to spread in all directions.

- Rossz úton járunk.
- Rossz irányba megyünk.

We're going the wrong way.

Az mind a két irányba működik.

It goes both ways.

Bocsánat, jó irányba megyek a metróállomáshoz?

Excuse me, but is this the right way to the subway station?

A hadsereg rossz irányba haladt éppen.

The army was advancing in the wrong direction.

Ők nem a jó irányba mennek.

They aren't going in the right direction.

Jó irányba megyek az állomás felé?

Is this the right way to the railway station?

A dolgok nem tartanak jó irányba.

The trend isn't looking good.

Azt hiszem, rossz irányba fordultunk valahol.

I think we made a wrong turn somewhere.

Az objektum fényeket sugározva déli irányba repült.

The object flew away to the south, giving out flashes of light.

Lehet, hogy jó irányba, de lehet, hogy nem.

And that can be for better, but it can also be for worse.

Voltak tényezők, amelyek a két ifjút egy irányba terelték,

There were factors pushing these two in one direction,

Tomi mindkét irányba elnézett, mielőtt áthajtott a forgalmas úton.

Tom looked both ways before he crossed the busy street.

Vagy az ellenkező irányba mozdulunk, az olimpiai dobogó felé.

or step into the opposite direction, towards that Olympic podium.

Míg a döntés-elősegítő arra koncentrál, hogy a jó irányba ússzunk.

while a promotion focus instead has us swimming in the right direction.

Ügyeljen arra, hogy az egyirányú utcába ne ellenkező irányba hajtson be.

Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.

Mivel még mindig nem tudta eldönteni, milyen irányba és melyik úton menjen,

Still not being determined on which direction and which way to go,

Az iránytű észak felé mutat a Föld ez irányba kifejtett vonzóerejének következtében.

The compass points north because of the attractive force exerted by the Earth on that direction.

- Rossz irányba visz téged.
- Rossz hatással van rád.
- Negatív hatással van rád.

She's a bad influence on you.

Hogy nem csak hosszabb lesz a blokk, hanem ellentétes irányba el is fordul.

not only stretches but also flips the block in opposite direction.

- Magam is arra tartok.
- Én is arrafelé megyek.
- Én is abba az irányba megyek.

I'm also going in that direction.

Nem tudta biztosan, hogy melyik irányba induljon, és elfelejtette, hová tart, és hogy ki ő.

He wasn't certain in which direction he should go and he'd forgotten whither he was traveling and who he was.

A család olyan, mint az ágak a fán, mi mind más irányba fejlődünk, mégis a gyökerünk egy és ugyanaz marad.

Family, like branches on a tree, we all grow in different directions, yet our roots remain as one.

- A dolgok javulást mutatnak.
- A dolgok felfelé ívelnek.
- A dolgok pozitív irányba mutatnak.
- A dolgok javulófélben vannak.
- A dolgok javuló tendenciát mutatnak.
- A dolgok pozitív jövőképet vetítenek előre.

- Things are looking up.
- Things are coming together.