Translation of "Hagyj" in English

0.009 sec.

Examples of using "Hagyj" in a sentence and their english translations:

- Hagyj békén!
- Hagyj nyugton!

- Leave me in peace!
- Let me be.
- Don't bother me.

- Hagyj egyedül.
- Hagyj magamra!

- Let me alone.
- Let me alone!

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

Leave us alone.

- Hagyj engem!
- Engedj el!
- Hagyj!

Let go of me!

- Ne hagyj magamra!
- Ne hagyj egyedül!

- Don't leave me by myself!
- Don't leave me alone!

- Kérlek, hagyj egyedül.
- Hagyj egyedül, kérlek!

Please just leave me alone.

Hagyj meghalni!

- Let me die.
- Let me die!

Hagyj üzenetet!

Leave a message.

Hagyj magunkra.

Leave us.

Hagyj mindent.

Leave everything.

Hagyj magamra.

Leave me.

Hagyj engem!

- Leave me alone!
- Let go of me!
- Let me out!

Hagyj játszani!

Let me play.

Hagyj aludni!

Let me sleep.

- Hagyj aludni, légy szíves!
- Hagyj aludni, kérlek!

Please let me sleep.

Kérlek, hagyj magamra!

- Please leave me alone.
- Leave me alone, please.
- Please leave me alone!

Hagyj neki békét!

- Leave her alone.
- Leave her alone!

Ne hagyj itt!

Don't walk away from me.

Hagyj már békén!

Just leave me alone.

Hagyj békén, kérlek.

Leave me alone, please.

Ne hagyj nyomot.

Don't leave a trace.

Ne hagyj elvesznem!

Don't let me down.

Hagyj engem békén.

Leave me in peace!

Hagyj engem egyedül!

Get off my back!

Könyörgöm, hagyj életben!

I beg you to let me live.

Hagyj nyugodtan enni!

Let me eat in peace.

Hagyj békén bennünket!

- Grant us peace!
- Give us peace!

Kérlek, hagyj egyedül.

Please just leave me alone.

Hagyj engem élni.

Let me live.

- Kérlek, ne hagyj minket itt!
- Kérlek, ne hagyj itt minket!

Please don't leave us here.

- Hagyj aludni!
- Hadd aludjak!

Let me sleep.

Hagyj időt rá, Yoshida.

Take your time, Yoshida.

Kérlek, ne hagyj el!

Please don't leave me!

Ne hagyj itt egyedül!

Don't leave me here alone.

Kérlek, hagyj minket magunkra.

- Please leave us alone.
- Please leave us alone!

Hagyj magunkra minket, kérlek!

Leave us alone, please.

Csak ne hagyj el!

Just don't leave me.

Engem hagyj ki ebből.

Leave me out of this.

- Kérem szépen, hagyjon engem aludni.
- Hagyj aludni, légy szíves!
- Hagyj aludni, kérlek!

- Please let me sleep.
- Just let me sleep.

- Hagyj minket békén!
- Adj békét!

Give us peace!

Ne hagyj értékeket az autóban.

- Don't leave valuable items in a car.
- Don't leave valuable items in the car.

Hagyj helyet a desszertnek is.

Save room for dessert.

Hagyj nekem egy szelet pitét.

Save me a piece of pie.

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!

- Leave me alone!
- Leave me alone.

Kérlek, ne hagyj el engem.

Please don't leave me.

Ne hagyj mindent a véletlenre.

Don't leave everything to chance.

Hagyj minket egy kicsit magunkra!

Give us a moment alone.

Kérlek, ne hagyj vele egyedül.

Please don't leave me alone with her.

2. orvos: 3,5 centi szegélyt hagyj.

Doctor 2: OK, so you need to get a 3.5 margin.

Ne hagyj ilyen rendetlenséget a fürdőben.

Don't leave the bathroom in such a mess.

- Kérem, hagyjon üzenetet.
- Kérlek, hagyj üzenetet!

Please leave a message.

- Kérlek, hagyj magamra.
- Kérem, hagyjon magamra.

Please leave me alone.

Hagyj úgy mindent, ahogy most van.

Leave things as they are.

Kérlek, ne hagyj el. Nagyon aggódok.

Please don't leave me. I'm so afraid.

- Hagyj békén!
- Hagyjál békén!
- Hagyjál!
- Hagyjál engem!

Let me be.

Megkaptad, amit akartál. Most már hagyj békén.

You got what you wanted, now leave me alone.

Ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel!

Abandon all hope, you who enter here!

- Hadd gondoljam át.
- Hadd gondolkozzam.
- Hagyj gondolkozni!

Let me think about it.

Hagyj meg nekem egy keveset a jégkrémből.

Leave me a bit of ice cream.

Kérlek, ez alkalommal hagyj engem egy kicsit békén.

Please give me some latitude this time.

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyj fel a szerencsejátékkal!

- Quit gambling.
- Stop gambling.

Hagyj fel az időpocsékolással, és folytasd a munkádat.

Stop wasting time and get back to work.

Dolgom van, úgyhogy menj el és hagyj engem békén.

I have work to do, so go away and leave me alone.

Ha a segítségemre lenni nem tudsz, hagyj legalább dolgozni.

If you can't help me, at least let me work.

"Mi a baj?" "Hagyj most békén, semmi közöd hozzá."

"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."

Az egész történetet akarom hallani, és ne hagyj ki semmilyen részletet.

I want to hear the whole story, and don't skip any details.

- Hagyj békén!
- Hagyjál engem békén!
- Szállj le rólam!
- Akadjál le rólam!

- Leave me alone!
- Leave me alone.
- Leave me in peace!
- Don't bother me.
- Let me alone!
- Stop embarrassing me.
- Get off me!

- Ne hagyj egyedül!
- Ne hagyjon egyedül!
- Ne hagyjatok egyedül!
- Ne hagyjanak egyedül!

- Don't leave me alone!
- Don't leave me alone.

- Hagyj már engem is nyerni egyszer!
- Hadd nyerjek már én is egyszer.

Let me win for once.

- Soha ne add fel a reményt!
- Soha ne hagyj fel a reménnyel!

Never give up hope.

- Ne siesd el!
- Hagyjál rá időt.
- Ne siesd el a dolgot!
- Bőven hagyj rá időt!

Take your time.

- Szállj le rólam!
- Azt akarom, hogy szállj le rólam!
- Kopj le rólam!
- Azt akarom, hogy hagyj békén!

I want you to get off my back.

Ha megváltoztatod a mondatodat, hagyj üzenetet azoknak, akik lefordították a mondatodat, hogy ők is át tudják írni a sajátukat!

If you change your sentence, leave a comment for the ones who translated your sentence so they can change theirs, too.

- Engedj ki!
- Hadd menjek ki!
- Eressz ki!
- Eressz, hadd menjek ki!
- Engedj kimennem!
- Hagyj kimenni!
- Hagyd, hogy kimenjek!
- Eressz ki engem!

Let me go out.