Translation of "Fordult" in English

0.184 sec.

Examples of using "Fordult" in a sentence and their english translations:

Az elnökhöz fordult.

She addressed herself to the chairperson.

Barátaihoz fordult segítségért.

He turned to his friend for help.

Tom jobbra fordult.

Tom turned right.

A tenger felé fordult.

He faced toward the sea.

Ellene fordult a szerencse.

Fate turned against him.

A sarkon balra fordult.

He turned to the left at the corner.

Miért fordult ez elő?

Why did this occur?

Az autó jobbra fordult.

The car turned right.

Az eső havazásba fordult.

- The rain changed to snow.
- The rain turned to snow.
- The rain turned into snow.

Az univerzum is ellenem fordult,

I felt like the universe despised me

A repcsi kelet felé fordult.

The plane turned eastward.

Ez még sohasem fordult elő.

This has never happened before.

Többet soha nem fordult elő.

It never happened again.

Tévedésből fordult balra jobb helyett.

By mistake, he turned left instead of right.

Jobbra fordult a beteg állapota.

The condition of the patient turned for the better.

Tom segítségért fordult az Úrhoz.

Tom prayed to God for help.

Minden a lehető legjobbra fordult.

Everything turned out for the best.

Múlt éjszaka rosszabbra fordult az állapota.

Her condition turned for the worse last night.

Millió dolog fordult meg akkor a fejemben –

A million things were going through my mind at that moment,

Elmondhatjuk, hogy az érzéki vágy megszállottságba fordult.

then the sensual desire has turned into an obsession.

A hajad őszbe fordult, mióta utoljára láttalak.

Your hair has turned white since I last saw you.

- A sarkon balra fordult.
- A saroknál lefordult balra.

- He turned to the left at the corner.
- At the corner, he turned left.

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

It turned out well.

Első alkalommal fordult ellő, hogy elárulta a barátait.

She betrayed her friends for the first time.

Minden, ami csak rosszra fordulhatott, rosszra is fordult.

Everything that could go wrong, went wrong.

Fellebbezésként a határozat ellen a felsőbb bírósághoz fordult.

He appealed to a higher court against the decision.

Tomi jobbra fordult le, amikor balra kellett volna neki.

- Tom turned right when he should've turned left.
- Tom turned right when he should have turned left.

Soha nem fordult meg a fejemben, hogy pénzvisszatérítést kérjek.

It never crossed my mind to ask for a refund.

Mikor fordult elő utoljára, hogy emlékeztetned kellett engem valami elvégzésére?

When was the last time you had to remind me to do something?

- Most komolyra fordult a dolog.
- Most a dolog súlyosra változott.

Now the matter has changed considerably.

Kevesebb, mint fél évszázaddal ezelőtt itt egy sem fordult elő belőlük.

Less than half a century ago, it would have been impossible to see them here.

- Láttam az arcát, ahogy haragba fordult.
- Láttam, ahogyan kiül az arcára a harag.

I saw his face switch to anger.

Soha nem fordult meg a fejemben, hogy valóban be fogja váltani a fenyegetését.

It never crossed my mind that he would actually carry out his threat.

- Ez eszembe sem jutott.
- Ez föl sem merült bennem.
- Ez meg sem fordult a fejemben.

That didn't cross my mind.

Az első világháború után, amikor a csatajelenetek már nem voltak keresettek, Tomi festőként a természet felé fordult.

After the end of the first world war, when battle painting was no longer in demand, Tom turned to nature.

- Ilyen még nem történt eddig.
- Ezidáig ilyen még nem fordult elő.
- Ilyen eddig még nem esett meg.

This kind of thing has never happened before.

- Soha nem jutott volna eszembe, hogy olyasmit mondjak.
- Soha meg sem fordult volna a fejemben, hogy ilyesmit mondjak.

It would never have occurred to me to say anything like that.

- A gyereke halálos kimenetelű balesete után teljesen befordult.
- Gyereke végzetes kimenetelű balesete után magába fordult.
- Gyereke halálos balesetét követően magába roskadt.

After the fatal accident of his child, he withdrew within himself.