Translation of "Csinálod" in English

0.005 sec.

Examples of using "Csinálod" in a sentence and their english translations:

- Miért csinálod?
- Miért csinálod ezt?

- Why do you do it?
- Why are you doing it?

- Te ezt rosszul csinálod.
- Rosszul csinálod.

- You're doing it wrong.
- You're doing it wrong!

- Hogy csinálod azt?
- Hogy csinálod ezt?

- How do you do that?
- How do you do this?
- How do you do it?

Rosszul csinálod.

- You're doing it wrong.
- You're doing it wrong!

Miért csinálod?

Why do you do it?

Nagyszerűen csinálod.

You're doing great.

Miért csinálod ezt?

What are you doing that for?

Ezt minek csinálod?

What are you doing this for?

Ezt miért csinálod?

Why do you do that?

Feltételezhetőleg rosszul csinálod.

You're probably doing it wrong.

Miért nem csinálod?

Why don't you do that?

Most te csinálod.

Now you do it.

Mióta csinálod ezt?

How long have you been doing this?

Legközelebb te csinálod.

You do it next time.

Ezt csinálod Algériában?

Do you do this in Algeria?

- Néztem, hogyan csinálod.
- Figyeltem, ahogyan csinálod.
- Néztem, ahogy csináltad.

I watched how you made it.

- — Miért nem csinálod meg? — Miért nem csinálod meg te?
- — Miért nem csinálod meg? — Nemhogy megcsinálnád te!

"Why don't you do it?" "Why don't you do it instead?"

"Miért csinálod a munkád?"

It was, "Why are you doing the work that you're doing?"

"Miért nem csinálod?" - kérdem.

'Why don't you do this?', I asked.

Szeretem, mikor ezt csinálod.

I like it when you do that.

Ezt most miért csinálod?

- Why do you do it?
- Why are you doing that?
- Why are you doing it?

Ezt miért is csinálod?

So why are you doing this?

Már megint rosszul csinálod.

You're doing it wrong again.

Szerintem azt rosszul csinálod.

- I think you're doing that wrong.
- I think that you're doing that wrong.

Miért csinálod ezt mindig?

- Why do you always do that?
- Why are you always doing that?

Legközelebb majd okosabban csinálod.

You'll know better next time.

- Remélem, azt csinálod, amit mondtam.
- Remélem, azt a feladatot csinálod, amit kiadtam.

I hope you're doing what I told you to do.

- Nemsokára hozzá fogsz szokni, hogy ezt csinálod.
- Nemsokára megszokod, hogy ezt csinálod.

It won't be long before you get used to doing this.

A következő alkalommal te csinálod.

You do it next time.

- Miért csinálod ezt? - Miért ne?

"Why are you doing this?" "Why not?"

Mi az istenért csinálod azt?

Why on earth did you do that?

Nem szeretem, mikor ezt csinálod.

I don't like it when you do this.

- Miért csinálod ezt?
- Miért csinálsz ilyet?

Why are you doing this?

Csinálod ma délután a házi feladatodat?

Are you going to do your homework this afternoon?

- Ezt miért csinálod?
- Mért teszed ezt?

- Why do you do it?
- Why are you doing this?

Miért csinálod azt, amit éppen csinálsz?

Why are you doing what you're doing?

Jobban teszed, ha úgy csinálod, ahogy mondtad.

You'd better do as you're told.

Minden nap ugyanazt csinálod, nem unod már?

I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day.

Miért nem csinálod soha azt, amire kérlek?

Why don't you ever do what I ask you?

Miért nem úgy csinálod, ahogy mutattam neked?

Why don't you do it like I showed you?

Nagyon jól csinálod. Továbbra is így csináld!

- You are doing very well. Keep it up.
- You're doing very well. Keep it up.

- Ezt így kell csinálni.
- Te így csinálod.

- This is how you do it.
- That's how you do it.

Remélem, senki nem látta, hogy azt csinálod.

- I hope no one saw you doing that.
- I hope nobody saw you doing that.

Nem számít, hogyan csinálod, az eredmények ugyanazok lesznek.

No matter how you do it, the results will be the same.

- Miért úgy csinálod? - Passz. Mindig is így csináltuk.

"Why do you do it that way?" "I don't know. That's the way we've always done it.

Tom elsírná magát, ha látná, hogy ezt csinálod.

Tom would cry if he saw you doing that.

Miért nem csinálod soha azt, amit mondok neked?

- Why don't you ever do what I tell you to do?
- Why don't you ever do what I tell you?

- Tudtam, hogy vicceltél.
- Tudtam, hogy csak viccből csinálod.

I knew you were joking.

- Nagyon jól csinálod, ahogy én látom.
- Úgy tűnik, kened-vágod.

Apparently, you're very good at it.

- - Miért csinálsz mindig úgy? - Hogyan?
- - Miért csinálod mindig ezt? - Mit?

"Why do you always do that?" "Do what?"

A boldogság egyik kulcsa, hogy azt csinálod, amit szeretsz csinálni.

One of the keys to happiness is to do what you enjoy doing.

Mostantól fogva semmi tévézés, amíg meg nem csinálod a házi feladatodat.

From now on, no more TV before you have done your homework.

Folyton csak kifogásokat keresel, hogy miért nem csinálod a munka rád eső részét.

You are always making excuses for not doing your share of the work.

Nem az a fontos, hogy mit csinálsz, hanem az, hogy azt hogyan csinálod.

- It's not what you do, but how you do it that matters.
- It isn't what you do, but how you do it that matters.