Translation of "Ha'" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Ha'" in a sentence and their arabic translations:

- Megteszem, ha megfizetik.
- Megteszem, ha megfizetnek.

سأقوم بهذا العمل إن دفعوا لي مبلغا من المال.

- Gyere, ha tudsz.
- Jöjjön, ha tud.

تعال إذا أمكنك.

Ha akarják,

إذن، إذا كنت مستعداً،

Ha tudnak.

إذا استطعتم.

Ha volna...

إن تسنّى لي...

Ha kibetűzzük.

إذا كنت تستطيع تهجئتها

Most ha...

والآن، إن...

Bűnösnek valljuk magunkat, ha elkövettük, ha nem.

تُقر بالجرم سواء أكنت ارتكبته أم لا.

Mi van, ha ez? Mi van, ha az?

ماذا لو حدث هذا أو ذاك؟

- Ha szeretnéd, megtanítalak sakkozni.
- Ha szeretné, megtanítom sakkozni.

إن أحببت، فسأعلمك كيف تلعب الشطرنج.

Ha rázzák, összetörik.

سترجه ستكسره.

Ha nyomorultul vagyunk,

ان كنا بائسين الآن،

Ha tetszik, maradjanak,

إن أعجبك احتفظ به،

Ha ezt tesszük,

الآن، بقيامك بذلك،

Ha engem kérdeznek,

لذلك إذا سألتني،

Ha tanúk vagyunk.

كنت شاهدًا عليها.

Ha sodrásban vagyunk,

لذا إن كُنتَ مُنخرطاً في الجُهد مع التيار،

Ha világosabban látunk,

عندما ترى بوضوح أكثر،

Ha kibeszélhetünk másokat.

أحيانًا ما يجعل الناس يشعرون بالرضا تجاه أنفسهم.

Például, ha videógrafikusként

فإذا كُنت مصور فيديو مثلاً

Ha önök fehérek,

إذا كنت أبيضًا،

Ha azt mondjuk,

"كل ما نعرف،"

Ha nem az.

إذا فشلت في الكوميديا.

Ha partvidéken élünk,

إذا كنا نعيش على امتداد السواحل،

Ha együttműködünk, megoldhatjuk.

ولكن بالعمل سوياً، يمكننا إصلاح الأمر.

Ha megnézik közelebbről,

إذا نظرتم عن كثب أكثر،

Ha ma körbenézünk,

إذا نظرنا إلى حالنا اليوم،

Ha azt megfeszítjük,

إذا حركتها،

Ha kettőt teszünk...

إن وضعنا 2...

Tehát, ha megengedik,

وإذا سمحتم لي،

Ha így cselekszünk,

وإذا فعلنا ذلك،

Jobb, ha mész.

- من الأفضل لك أن تذهب.
- من الأفضل لك الذهاب.

Ha te mondod.

لأنك قلت ذلك.

Eljöhetsz, ha szeretnél.

- إن أحببت، فتعال!
- بإمكانك المجيء إن أحببت.

Szeretném, ha kipróbálnád.

أريدك أن تجرّبَهُ.

Ha olyan lehetnék...

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

- Nem unatkozol, ha egyedül vagy?
- Nem unatkozik, ha egyedül van?
- Nem unatkoztok, ha egyedül vagytok?
- Nem unatkoznak, ha egyedül vannak?

ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟

Ha kevés a barátunk, ha mostanában költöztünk új helyre,

إذا لم يكن لديك الكثير من الأصدقاء، و إذا انتقلت حديثًا،

Mi történik akkor, ha nincs otthonom, ha hajléktalan vagyok,

ماذا لو لم يكن لدي منزل، إذا كنت متشردًا،

Ha intézményeink mind összeomlanak, ha nincs remény a reformra,

إذا فشلت كل مؤسستنا وكانت بعيدة عن الإصلاح,

Ha semmit nem tudsz a témáról, jobb, ha csöndbe maradsz.

من الافضل أن تبقی صامتا إذا لم تكن تعلم شيئا عن هذا الأمر

- Javítsd a hibákat, ha találsz.
- Javítsd a hibákat, ha találsz!

أصلح الأغلاط ، إذا وُجدت.

- A legjobb, ha most elmész.
- A legjobb, ha most elmegy.

- من الأفضل لك أن تذهب الآن.
- يستحسن أن تغادر الآن.

- Ha nem tetszik, elmehetsz.
- Ha ez nem tetszik neked, elmehetsz.

إن لم يعجبك فبإمكانك أن تتركه.

Szeretném, ha elgondoznának ezen:

أريد أن أطلب منكم أن تفكروا بهذا:

Ha szeretnének valakivel beszélni,

إن كنت ترغب في التحدث إلى شخص ما،

Ha nagyon korán elkezdjük,

إذا بدأنا في عمر مبكرة جدا،

Ha rázzák, tönkreteszik, értik?

سترجه ستكسره حسنا؟

Szeretném, ha mindezt elfelejtenék.

لذا، أريد منك أن تنسى كل تلك النصائح

Igaz, ha azt mondják:

وهذا صحيح عندما يقوبون:

Ha azt előadásnak hiszik,

إذا كنت تعتقد أنه مجرد أداء،

Ha megfigyeljük az állatokat,

بالحقيقة، إذا فكرت في الحيوانات

Ha közelebbről szemügyre veszik,

إذا نظرتم بدقة إلى هذا الصندوق،

Ha olyan taxisofőröket alkalmazunk,

بينما في نفس الوقت نوظف سائقي تكسي

Ha megszabadulhatnánk az érdességtől,

إذا أمكننا إزالة هذه الصلابة،

Ha új közgazdaságtant akarunk,

إذا كُنا نريد اقتصادًا جديدًا،

Ha fiú lettem volna,

ولو كنت صبيًا،

Ha kiszűrjük a bajkeverőket,

أن نحدد الأفراد المقصّرين

Ha kiszűrtük a bajkeverőket,

إذن، فقد استبعدنا المقصرين

Ha több anyanyelvünk van,

عندما تكون متحدثًا أصليًا لأكثر من لغة،

Ha ez nem sikerül,

إن لم تكن ناجح،

Ha elmegyek egy plázába,

وعندما أذهب إلى مركز التسوق،

Ha túllépünk a bevásárlókörutakon,

بالذهاب أبعد من حملات التسوق،

Ha boldogabbak szeretnénk lenni.

إذا كنا نريد أن نكون أكثر سعادة.

Amivel ha igazán szeretnénk,

إذا كنت حقاً تريدها -

Ha lehangoltak szeretnénk lenni,

لذلك، إذا أردت التعاسة،

Ha belemélyülünk egy könyvbe,

والتأثر والانجذاب في أي كتاب

Ha ászt, akkor egyet,

إذا اخترت الآس فأضف واحد،

Ha nem figyelünk oda,

إذا لم ننتبه

Ha volna két életem,

لو تسنّى لي أن أعيش الحياة مرتين،

Ha képes vagyunk erre,

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

Ha anyukáméknál valaki tüsszentett,

إذا عطسَ شخصٌ ما في منزل والدتي،

Vagy ha azt mondom:

وإن قلت:

Ha jó a termék,

وإن كنتم متفقين مع منتجكم،

És ha mindez megeshet

وإن كان بإمكان هذا أن يحدث

Ha megfigyeljük az állatvilágban,

لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات،

Ha pedig kiabálok Abbyvel,

وإذا صرختُ عليها

Ha pedig szeretnek énekelni

وإذا احببت أن تغني--

Ha hatszög alakúra vágják,

أن تصنع الأقلام على شكل سداسي الأضلاع،

Tehát ha dolgozni mennek,

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

és ha ma eltűnnénk,

وإذا اختفينا اليوم،

Ha egy volt terrorista...

إذا الإرهابي السابق..

Ha rátalál a kölykökre,

‫إن عثر على جرائها،‬

Ha megvan a cél...

‫ما أن يحدد موقعها...‬

Ha kialszik a fény...

‫حين يخفت الضوء...‬

...olyanok, akik ha távoznak,

هم الذين حين يستقيلون من عملهم،

Ha túlgondoljuk a dolgot,

إن حلّلنا الأمر كثيراً،

Mert ha ezt teszem,

لأن القيام بذلك

Ha forrásokra van szükség,

وإذا كنتم تبحثون عن التمويل،

Ha nem figyelték őket,

لا أحد يشاهدك،

Ha megszerezzük a kolbászt,

وإذا حصلنا على النقانق

Ha megtudjuk az igazságot.

يجب أن نعلم الحقيقة.

Ha privilegizált helyzetben vagyunk,

إذا كان أحدكم شخصًا يتمتع بمزايا،

Ha kell, szarvakat növesztenek.

‫وتخرج قرون من رأسها.‬

Jobb, ha most elkezded.

من الأفضل لك أن تبدأ الآن.

Jobb, ha nem mész.

من الأفضل لك ألا تذهب.

Szeretnéd, ha taxit hívnék?

هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟

Mikor, ha nem most?

ان لم يكن الان, متى؟

- Ha nagy leszek, király akarok lenni.
- Ha felnövök, király akarok lenni.

حَيْنَ أكبر، أُريد أن أصبِحَ ملِكًا.

- Látogassál meg, ha majd lesz időd.
- Látogassál meg, ha időd engedi.

تعال لتراني عندما يكون لديك وقت.