Examples of using "Azon" in a sentence and their arabic translations:
وفي ذلك اليوم،
ماذا تقصد بذلك؟
يومٌ كاملٌ مخصص للشعور بالحُزن على حقيقة
هل أتى بمخيلتك، كما تعرفين --
في جولاتي الطويلة المتعددة،
وأيهما ستختار؛ سيحدد كل شيء.
والتواصل أسهل.
وتغيير ما الذي نكافئ عليه
والتي سأوضحها لك
كنت أفكر في الحصول على كلب.
حتى آلة الدماغ المغناطيسي الموجودة لدينا في المعهد
وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،
أعتقد بأنك ستفاجأ بـ:
لذا فمن الممكن أن تتساءل كيف يمكن هذا.
سواء كنا داخل أو خارج العمل.
تمهيدًا للطريق الذي غدا طريقًا روحيًا.
ويتساءلون، "هل يموت الطيبين في النهاية؟"
لكننا طلينا تلك الجدران ذلك الصيف.
وهذا هو ما قصدته عندما قلت أنني تركت الكوميديا.
وخلال الصّيف، جدّدنا كل أسلاك الكهرباء
في ذلك اليوم بالذات، تسلقت سلالم من ثلاث سلاسل من الدرجات،
عندما تأخذ في الاعتبار القيام بهذا العمل،
بالإضافة إلى التوضيحات البديلة لما كانوا يقصدون به
لذلك، بدأت أتساءل كيف يمكن لنا أن نغيّر لقاءاتنا اليومية
ظللت أتساءل فقط: ما الهدف من كل هذا؟
من السهل جدًّا أن ننشغل بعدد الخطوات التي مشيناها اليوم
ونعمل على هدم الحواجز التي تعيق الاستفادة من الفضاء.
بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول
فإنّك تقوم بإعداد طبق صحي من دون أنْ تتخذ أي قرار.
ويمكنني أن أفكر بطرق تساعدهما على مشاركتنا
ولكن ذلك اليوم، قرب انتهاء المناقشة،
وأظن الكثير بشأن كيف أن التطورات في مجال الطب الجيني
وبطبيعة الحال أجبتهم بنعم، لأنني أعني أن كوستاريكا جميلة.
تنتظر صديقاتها، متسائلة أين حقيبة يدها.
لم أستطع أن أغير ما ظنّته هذه المنظومة بشأني،
قد يتساءل بعضكم: ما هي الإنسانية؟
لأنني أتسائل كيف سيقضون متعتهم فيه.
لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.
تنازعا لأكثر من سنة حول من المسؤول عن من يصدر القرارات وأية منها بالتحديد
ويمكنني أن أحصل على كلّ ذلك أيضًا فقط لو كان لديّ ...، فقط لو غيّرت ...
شاسع وضئيل على حد سواء، ذرّة الحياة التي يمكننا تخيّلها ولمسها
حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ.
هذا الصيف، تحت ضغط من الأمريكيين، اتفق أيدن على استضافة مؤتمر دولي،
احاول أنا بإراحة الناس دائما بالكلمات التي ارغب أن اُقال