Translation of "Spätestens" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Spätestens" in a sentence and their turkish translations:

- Kommen Sie spätestens um 6 Uhr.
- Komme spätestens um 6 Uhr.

- En geç altıda gelin.
- En azından altıda gelin.
- Hiç olmazsa altıda gelin.

Er kommt spätestens um acht.

En geç sekize kadar gelecek.

Sei spätestens um zehn Uhr hier.

En geç ona kadar buraya gel.

- Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
- Spätestens um Mitternacht bin ich wieder zu Hause.

En geç gece yarısı evde olacağım.

Sei bitte spätestens um 8 Uhr da!

Lütfen en geç sekize kadar burada olun.

Ich riet ihr, spätestens um neun Uhr dazusein.

Ona, dokuza kadar gelmesini tavsiye ettim.

Du sollst spätestens um halb drei hier sein.

2.30'a kadar burada olman bekleniyor.

Tom müsste spätestens um 2.30 Uhr dort sein.

Tom 2.30'a kadar orada olmalı.

Ich bat sie, spätestens um sechs Uhr hierzusein.

Ondan saat altıya kadar burada olmasını istedim.

Ich werde spätestens um sechs Uhr nach Haus kommen.

Saat altıya kadar eve geleceğim.

Er hat mir versprochen, spätestens um 5 Uhr dazusein.

O, bana en geç beşe kadar geleceğine söz verdi.

Spätestens um 2.30 Uhr ist Tom wieder zu Hause.

Tom, saat 2.30'a kadar evde olacak.

Ich muss diesen Bericht bis spätestens 2.30 Uhr fertigschreiben.

Bu raporu 2.30'a kadar yazmayı bitirmem gerekiyor.

Ich muss morgen spätestens um 2.30 Uhr in Boston sein.

Yarın 2.30'a kadar Boston'da olmak zorundayım.

Wir müssen das Haus spätestens bis zum Ende des Monats räumen.

En geç ayın sonuna kadar evi boşaltmamız gerekiyor.

Mir wurde gesagt, dass wir spätestens um halb drei dort sein müssen.

Bana 2.30'a kadar orada olmamız gerektiği söylendi.

Tom versprach Maria, dass er spätestens um 5.30 Uhr wieder zu Hause wäre.

Tom, Mary'ye 5:30'a kadar evde olacağına dair söz verdi.

- Egal was geschieht, du musst um neun hier sein.
- Spätestens um neun musst du auf jeden Fall da sein.

Ne olursa olsun, dokuza kadar burada olmalısın.

Mir ist unter der Bedingung, dass ich spätestens um 5 Uhr wieder da wäre, erlaubt worden, dorthin zu gehen.

Beşe kadar geri gelmem şartıyla oraya gitmeme izin verildi.

- Wir sollten bis Donnerstag das Ergebnis erfahren.
- Bis Donnerstag werden wir das Ergebnis sicher erfahren.
- Spätestens am Donnerstag sollte uns das Ergebnis vorliegen.

Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.