Translation of "Schenkt" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Schenkt" in a sentence and their turkish translations:

Niemand schenkt ihm Beachtung.

Kimse ona dikkat etmiyor.

Niemand schenkt ihr Beachtung.

Kimse ona dikkat etmiyor.

Sie schenkt mir überhaupt keine Beachtung.

O bana hiç dikkat etmiyor.

Er schenkt mir überhaupt keine Beachtung.

O bana hiç dikkat etmiyor.

Tom schenkt Maria keine Blumen mehr.

Tom artık Mary'ye çiçekler vermiyor.

Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.

Gonzales Avrupa'da tüm çalışanlarına bir bisiklet sunuyor.

Ich frage mich, ob Tom Maria je mal Blumen schenkt.

Tom'un Mary'ye çiçekler verip vermediğini merak ediyorum.

Mein Vater ist mein Freund, weil er mir viele Spielzeuge schenkt.

Babam benim arkadaşım çünkü bana bir sürü oyuncak veriyor.

- Er schenkt seiner Frau selten etwas.
- Er macht seiner Frau selten Geschenke.

Nadiren eşine hediyeler verir.

Weißt du, was es bedeutet, wenn ein Mann einer Frau teuren Schmuck schenkt?

- Bir adam bir kadına pahalı mücevher verirse bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
- Bir erkeğin bir kadına pahalı mücevher vermesinin ne anlama geldiğini biliyor musun?

- Mein Freund ist völlig verrückt. Kümmert euch nicht um ihn.
- Mein Freund ist völlig verrückt. Schenkt ihm keine Beachtung.

Arkadaşım tamamen delidir. Ona dikkat etme.

Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.

Güzel bir bayanı öperken güvenle araba sürebilen bir sürücü öpücüğe hak ettiği ilgiyi vermiyordur.

- Schenke dem, was Tom sagt, keine Beachtung!
- Schenken Sie dem, was Tom sagt, keine Beachtung!
- Schenkt dem, was Tom sagt, keine Beachtung!

Tom'un söylediklerine dikkat etmeyin.