Translation of "Rauche" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Rauche" in a sentence and their turkish translations:

Ich rauche nicht.

- Ben sigara içmem.
- Sigara kullanmıyorum.

Ich rauche Zigaretten.

- Ben sigara içerim.
- Ben sigaralar içerim.

Bitte rauche nicht.

Lütfen sigara içmeyin.

Ich rauche nicht mehr.

Artık sigara içmiyorum.

Ich rauche fast täglich.

Ben neredeyse her gün sigara içerim.

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört’s euch, wenn ich rauche?

Sigara içebilir miyim?

- Weder rauche ich, noch trinke ich.
- Weder rauche noch trinke ich.

Ne sigara ne de içki içerim.

- Stört es euch, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

Sigara içmemin bir sakıncası var mı?

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

Sigara içmemin sakıncası var mı?

Ich rauche eine kubanische Zigarre.

Ben bir Küba purosu içiyorum.

Ich trinke und rauche nicht.

İçki içmem ve sigara içmem.

Ich rauche nur, wenn ich trinke.

Sadece içtiğim zaman sigara içerim.

Ich rauche und trinke nicht mehr.

Sigarayı ve içkiyi bıraktım.

Stört es Sie, wenn ich rauche?

- Sigara içebilir miyim?
- Sigara içmemin sakıncası var mı?

- Macht es dir was aus, wenn ich rauche?
- Macht es Ihnen was aus, wenn ich rauche?
- Macht es euch was aus, wenn ich rauche?

- Sigara içmem seni rahatsız eder mi?
- Sigara içsem rahatsız olur musunuz?

Stört es Sie, wenn ich hier rauche?

Burada sigara içebilir miyim?

Ich rauche schon seit Jahren nicht mehr.

Ben yıllardır sigara içmedim.

Ich rauche, gleichviel, was du auch sagst.

Ne söylersen söyle sigara içmeyi sürdüreceğim.

- Weder trinke ich, noch rauche ich.
- Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht.
- Weder dem Alkohol noch dem Tabak hange ich an.

Ne içki içerim ne de sigara içerim.

Manchmal rauche ich einfach, damit meine Hände etwas zu tun haben.

Bazen, sadece ellerim bir şey yapsın diye sigara içiyorum.

- Rauche nicht auf der Toilette!
- Rauchen Sie nicht auf der Toilette!
- Auf der Toilette nicht rauchen!

Tuvalette sigara içmeyin.