Examples of using "Gesetz" in a sentence and their turkish translations:
Kanun kanundur.
- Ben kanunum.
- Kanun benim.
O yasadır.
Yasa değiştirildi.
Kanunu uygulayanlar kanuna uymalıdırlar.
Kanunun dediği bu.
Yasalara uymak zorundasın.
Onun sözü yasadır.
- Bu yasa adil değil.
- Bu kanun adil değil.
Ben kanunum.
Kanun değişti.
Herkes hukuku bilir.
Kanun benim!
O bir yasayı ihlal etti.
Bir yasa çıkarmıştır
Kanun belirsizlikler ile dolu.
O yasayı ihlal etti.
- Hiç kimse hukukun üstünde değil.
- Kimse yasalardan üstün değildir.
Yasaya uydum.
O, yasalara aykırıdır.
Bu sıfırıncı yasası.
Dilencilik kanunen yasaktır.
Tom yasayı çiğnedi.
Bu aptalca bir yasa.
Hukuka uymak zorundasın.
Bu eski bir yasadır.
Bu yasa herkes için geçerlidir.
Bu yasa 1918 yılında çıktı.
Biz yasaya itaat etmeliyiz.
Yasa herkes için geçerlidir.
Herkes bu yasayı çiğniyor.
Böylesine bir yasaya uymak zorunda değilsin.
Yasanın emrettiği bu.
Yasa derhal yürürlüğe girmiştir.
Yasa meclisten geçti.
Yasa hâlâ yürürlüktedir.
Her şey kanun önünde eşittir.
Kanun aptalları korumaz.
Yasa ile başın dertte mi?
Tüm vatandaşlar hukuka saygılı olmalı.
Yasayı çiğnedin.
Tom, kuralı ihlal etti.
Eş cinsel evliliği yasal olmalı mı?
- Hangi yasayı ihlal ettim?
- Hangi kuralı çiğnedim?
Bu, yasalara aykırı değil.
Tom hangi yasayı ihlal etti?
- Yasayı çiğnemedin.
- Kanuna aykırı davranmadın.
- Bu yasa hâlâ yürürlükte mi?
- Bu kanun hâlâ yürürlükte mi?
Bu hukuka aykırı değil mi?
Bu yasa ile ilgili yanlış bir şey yok.
Yasa, mobbing hakkında ne diyor?
Kanun herkes için aynıdır.
Johnson yasayı tanımayı reddetti.
Biz hukuka uyarız.
O, bir kuralı ihlal etti.
Yasayı çiğneyen insanlar cezalandırılır.
Yeni yasa ada halkına zorla kabul ettirildi.
Bu kanun bizi temel haklarımızdan yoksun bırakacaktır.
Yeni yasayı onaylıyor musunuz?
Bu yasa bugün yürürlüğe girdi.
Yasa artık yürürlükte değil.
Bu yasanın yoksullara faydası olacaktır.
Avukat yeni yasayı bize açıkladı.
Sen hiç hukukla başını derde soktun mu?
O, yasalara aykırıdır.
Yasa Meiji döneminde çıkarıldı.
Bir yasayı tekrar asla ihlal etmeyeceğim.
O kanundur.
Onun yaptığı yasalara aykırıdır.
Federal meclis bugün yeni bir yasayı benimsedi.
Hukuka göre bütün erkekler eşittir.
Yasaya göre Lisanın Tazminat hakkı var.
Sevgilisinin yasa ile başı dertte.
Meclis geçen hafta yeni yasayı onayladı.
Yeni yasa büyük bir reformdu.
Arz ve talep yasasıdır.
Yasalar emekli olmamıza olanak sağlıyor.
düzensizlik vardı ortada bekçi ise kanunları uyguluyordu
demek ki dünyanın kanunu gibi bir şey
Yasa bu durumda uygulanmaz.
Yasa 1 Nisan'dan itibaren geçerli olacak.
Onun yasaya karşı gelmesi aptallıktı.
Yeni yasa vatandaşları özgürlüklerinden mahrum etti.
- Yasalara uymak görevimizdir.
- Yasalara riayet etmek görevimizdir.
Bugün Ohm Kanunu hakkında bir deney yapacağız.
Polis insanların hukuka uymasını bekliyor.
Kaos ve yasa arasında bir denge olmalı.
Arkadaşlarım için her şey; düşmanlarım için hukuk.
Başkan Hayes yasa tasarısını veto etti.
Başkan Madison kanun taslağını imzaladı.
Kırmızı ışıkta ya da yaya geçidi olmayan yerlerde karşıdan karşıya geçmekle ilgili burada bir yasa var mıdır?
Kanun aynı zamanda "yabani hayvanların evcilleştirilmesini ve çoğaltılmasını" da teşvik ediyordu.
Hangi yasayı ihlal ettiğimi ben bile bilmiyorum.
Yeni yasanın % 60 oranında hava kirliliğini azaltması bekleniyor.