Translation of "Bereite" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bereite" in a sentence and their turkish translations:

Ich bereite den Tee.

Çay yapıyorum.

Bereite dich darauf vor, zu sterben!

Ölmeye hazırlan!

- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

Barış istiyorsan, savaş için hazırlan.

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...

En kötüsü için hazırlanıyorum.

Ich bereite mich auf meine Abreise morgen vor.

Yarın gitmeye hazırlanıyorum.

- Mache dich bereit zu sterben!
- Bereite dich darauf vor, zu sterben!

Ölmeye hazır olun.

- Ich bereite recht gute Spaghetti zu.
- Spaghetti kochen kann ich recht gut.

Ben spagetti pişirmede oldukça iyiyim.

Der Arzt sagte, Toms Fußgelenk bereite ihm mehr Sorgen als sein gebrochener Finger.

Doktor kırık parmağından ziyade Tom'un ayak bileği hakkında daha endişeli olduğunu söyledi.

Ich habe keine Zeit, mit dir zu diskutieren; ich bereite das Essen vor.

Seninle tartışacak zamanım yok; yemek hazırlıyorum.

- Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Umstände.
- Ich hoffe, ich bereite Ihnen keine Umstände.

Heybetli olmadığımı umuyorum.

Meine Süße, setz du dich in den Sessel und ich bereite dir ein köstliches Abendessen zu.

Tatlım, sen koltuğa otur ve ben sana leziz bir akşam yemeği hazırlayayım.

- Ich mache dir einen Kaffee.
- Ich bereite dir einen Trank zu, dass du kein Auge mehr zukriegst.

Sana biraz kahve hazırlayacağım.

- Entschuldigen Sie bitte die Umstände, die ich jedes Mal bereite.
- Tut mir leid, dass ich dich ständig störe.

Sizi çok sık rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Bitte bereite dich auf die Reise vor.
- Bitte bereitet euch auf die Reise vor.
- Bitte bereiten Sie sich auf die Reise vor.
- Bitte bereite dich auf den Ausflug vor.
- Bitte bereitet euch auf den Ausflug vor.
- Bitte bereiten Sie sich auf den Ausflug vor.

Yolculuk için hazırlan.