Translation of "Schlimmste" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Schlimmste" in a sentence and their turkish translations:

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

En kötüsü zaten bitti.

- Das Schlimmste haben wir hinter uns.
- Das Schlimmste ist überstanden.

En kötüsü bitti.

Wir fürchteten das Schlimmste.

En kötüsünden korkuyorduk.

Ich befürchtete das Schlimmste.

En kötüsünden korktum.

Tom befürchtete das Schlimmste.

Tom en kötüden korktu.

Das Schlimmste ist eingetreten.

En kötü şey gerçekleşti.

Sami befürchtete das Schlimmste.

Sami en kötüsünden korktu.

- Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
- Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
- Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.

En kötüsü için hazırlanmalısın.

Der schlimmste Punkt der Geschichte.

Hikâyenin en alçak noktası.

Das Schlimmste kommt erst nach.

En kötüsü daha sonra gelir.

Das Schlimmste kommt erst noch.

Henüz en kötüsü gelmektir.

Sei auf das Schlimmste gefasst!

En kötüsü için hazırlan.

- Er bereitete sich auf das Schlimmste vor.
- Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet.

O en kötüsü için hazırlık yaptı.

- Dies ist der schlimmste Albtraum jedes Piloten.
- Das ist der schlimmste Albtraum jedes Piloten.

Bu her pilotun en kötü kabusudur.

Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.

Biz en kötüsü için hazırız.

Das Schlimmste haben wir hinter uns.

En kötüsü geride kaldı.

Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?

Eğer en kötü durum senaryosu için hazır mısınız?

Das schlimmste Virus ist der Kapitalismus.

Kapitalizm en kötü virüstür.

Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.

En kötüsü için hazır olmalısınız.

Das war die schlimmste Nacht meines Lebens.

Hayatımın en kötü gecesiydi.

Das war der schlimmste Tag meines Lebens.

Yaşamımın en kötü günüydü.

Tom machte sich auf das Schlimmste gefasst.

Tom en kötüsü için hazırlandı.

Das Schlimmste an Istanbul ist der Verkehr.

İstanbul'un en kötü yanı trafiktir.

Dies ist der schlimmste Tag meines Lebens.

Bu, hayatımın en kötü günü.

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...

En kötüsü için hazırlanıyorum.

Was ist das Schlimmste, das passieren könnte?

Muhtemelen olabilecek daha kötü şey nedir?

Du bist dir selbst der schlimmste Feind.

Kendinin en büyük düşmanı sensin.

Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.

Sanırım en kötüsü şimdi bitti.

Jacob Coxey war auf das Schlimmste gefasst.

Jacob Coxey en kötüsü için hazırdı.

Das Schlimmste am Winter ist der Schnee.

Kış hakkındaki en kötü şey kardır.

Das Schlimmste am Sommer ist die Hitze.

Yazla ilgili en kötü şey sıcaklık.

Wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten.

En kötüsü için hazır olmalıyız.

Wir müssen auf das Schlimmste gefasst sein.

En kötüsü için hazırlıklı olmak zorundayız.

Tom dachte, dass das Schlimmste vorbei war.

Tom en kötüsünün bittiğini düşünüyordu.

Was ist das Schlimmste, was passieren kann?

Olabilecek en kötü şey ne?

- Was ist das Schlimmste, was du je getan hast?
- Was ist das Schlimmste, was ihr je getan habt?
- Was ist das Schlimmste, was Sie je getan haben?

Şimdiye kadar yaptığın en kötü şey nedir?

Das wird der schlimmste Fehler deines Lebens sein.

Hayatının en büyük hatası olacak.

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.

Kötü bittiğimizi düşünüyorum.

Man muss immer auf das Schlimmste gefasst sein.

Her zaman en kötü senaryo için plan yapmalısınız.

Das ist nicht das Schlimmste, was passieren kann.

Bu kötü senaryo değil.

Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.

En kötüsü için hazırlanmak gerekir.

Gestern war zweifellos der schlimmste Tag meines dreißigjährigen Lebens.

Dün, şüphesiz, otuz yıllık hayatımın en kötü günüydü.

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.

Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist.

Bu şimdiye kadar bana olan en kötü şey!

- Hoffe auf das Beste, sei für das Schlimmste gewappnet.
- Man soll auf das Beste hoffen und für das Schlimmste gewappnet sein.

En iyisini umut ediyorum, en kötüsüne hazırım.

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

Fakat en kötü dez avantajı ise kullandığı yöntemdi

Das hier ist das Schlimmste, was ich je getan habe.

Bu şimdiye kadar yaptığım en kötü şey.

Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe.

Bu şimdiye kadar seyrettiğim en kötü film.

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

Sel, yaşadıkları en büyük felaketti.

Aber nicht so schlimm, wie das schlimmste Jahr der großen Krise

Fakat işsizlik oranının ¼ olduğu,

- Meiner Meinung nach ist das Schlimmste an Flugreisen das Herumhängen in Flughafen-Lounges.
- Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen.

Benim düşünceme göre hava yolculuğunun en kötü yanı, havaalanı salonlarında beklemektir.

Oktober 2009 war der schlimmste Monat des schlimmsten Jahres der großen Weltwirtschaftskrise.

Ekim 2009, Büyük Durgunluk’un en kötü yılının en kötü ayıydı.

Man soll auf das Beste hoffen und auf das Schlimmste vorbereitet sein.

En iyisini umut ediyorum ve en kötüsüne hazırım.

Man soll auf das Beste hoffen, aber auf das Schlimmste vorbereitet sein.

En iyisini umut ediyorum ama en kötüsüne hazırım.

Den Irak zu überfallen war die schlimmste je von einem amerikanischen Präsidenten getroffene außenpolitische Entscheidung.

Irak işgali, bir Amerikan başkanı tarafından alınan en kötü dış politika kararıydı.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Überlegen wir einmal, was schlimmstenfalls passieren kann!

Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.

- Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Wir wollen mal sehen, was schlimmstenfalls passieren kann.

Olabilecek en kötü şeyi düşünelim.

- Der schlimmste Aufstand war in Chicago.
- Die schlimmsten Unruhen waren in Chicago.
- Die schlimmsten Ausschreitungen waren in Chicago.

En kötü isyan Şikago'da idi.

Das Schlimmste, was passieren kann, ist nicht sein Ziel zu verlieren, sondern zu resignieren und sich kein neues mehr zu suchen.

Olabilecek en kötü şey, hedefinizi kaybetmek değil, yılmaktır ve kendinize yeni bir hedef aramamaktır.

Corona starb an dem Virus. Das Schlimmste ist, dass der Arzt, der dieses Corona-Virus zum ersten Mal entdeckt hat, an dem Virus gestorben ist.

Korona virüsten öldü. İşin daha acısı ise bu korona virüsünü ilk tespit eden doktor da virüsten öldü.

Das Schlimmste ist nicht, wenn man nicht weiß, was man denken soll, sondern wenn man nicht weiß, was der andere denkt, an den man ständig denkt.

Asıl kötü olan neleri düşüneceğini bilmemek değil, bilakis sürekli düşündüğün insanın ne düşündüğünü bilmemektir.