Translation of "Zeitpunkt" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Zeitpunkt" in a sentence and their spanish translations:

Zu diesem Zeitpunkt

Esta es más o menos la edad típica

Zu einem Zeitpunkt, der zu Ihnen passt.

a una altura que le convenga.

Das war der Zeitpunkt, als er kam.

Fue entonces cuando él vino.

Ich denke, jetzt ist der richtige Zeitpunkt.

Creo que ahora es el momento adecuado.

- Zu einem falscheren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.
- Zu einem ungünstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.

No pudo haber venido en un peor momento.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Era del tamaño correcto.

Zu diesem Zeitpunkt kannte ich die Lebensphasen eines Kraken.

A esa altura, conocía bien las etapas de la vida de un pulpo.

Ich werde es ihm zu einem passenden Zeitpunkt sagen.

Se lo diré en un momento apropiado.

Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt.

No fue hasta entonces que me di cuenta de mi error.

Zu einem günstigeren Zeitpunkt hätte ich nicht kommen können.

No pudo haber venido en un mejor momento.

Zu diesem Zeitpunkt sind also alle Lösungen eher Pflaster.

Así que a partir de ahora, todas estas soluciones siguen siendo insignificantes

Das ist kein guter Zeitpunkt, um es zu tun.

Éste no es un buen momento para hacerlo.

- Warst du zu diesem Zeitpunkt in der Schule?
- Waren Sie zu diesem Zeitpunkt in der Schule?
- Warst du dann in der Schule?

¿Estabas en la escuela en ese momento?

Zum jetzigen Zeitpunkt ist es nicht nötig, alles zu verstehen.

No es necesario que entiendas todo en este momento.

- Das war ein sehr ungünstiger Zeitpunkt, um das Thema zur Sprache zu bringen.
- Das war ein sehr ungünstiger Zeitpunkt, um das Thema anzusprechen.

- Era un momento muy inoportuno para tratar el asunto.
- Ese fue un momento muy inoportuno para hablar del tema.

Kein besserer Zeitpunkt, um zu sagen: "Bitte nicht nachmachen." Genau jetzt.

¿El momento de "no intenten esto en casa"? Es justo ahora.

. Zu diesem Zeitpunkt hatten beide Männer einen hervorragenden Ruf, aber trotz

primera vez. En esta etapa, ambos hombres tenían una reputación brillante, pero a pesar de

- Zu diesem Zeitpunkt duschte ich gerade.
- Da habe ich gerade geduscht.

Yo me estaba duchando en ese momento.

Zu diesem Zeitpunkt schien es mir eine gute Idee zu sein.

Parecía una buena idea entonces.

Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.

A mi hijo, en esta etapa, le interesaba mucho lo submarino.

- Ich wartete auf den richtigen Augenblick.
- Ich wartete auf den richtigen Zeitpunkt.

Estaba esperando el momento adecuado.

Wir alle wissen, dass es wichtig ist, den richtigen Zeitpunkt zu wählen.

Todos sabemos que es importante elegir el momento oportuno.

Wenn die Pause zu diesem Zeitpunkt stattfindet, wird der andere Ort nicht wackeln

Si el descanso está ocurriendo en ese punto, entonces el otro lugar no se sacudirá

- Warst du zu diesem Zeitpunkt in der Schule?
- Warst du dann in der Schule?

¿Estabas en la escuela en ese momento?

Zu jedem Zeitpunkt Angst auszudrücken - einer von ihnen sagte zum Beispiel, er würde nicht niederknien

expresar miedo en cualquier momento; uno de ellos, por ejemplo, dijo que no se arrodillaría

Bis zu diesem Zeitpunkt gab es beim Zeichnen von geraden Bildern eine perspektivische Studie mit diesem Gemälde.

Hasta ese momento, mientras dibujaba cuadros rectos, había un estudio en perspectiva con esa pintura.

Um zu verhindern, dass die Sowjets Amerika zu einem anderen Zeitpunkt schlagen, würde Apollo 8 - ursprünglich als

Para evitar que los soviéticos vencieran a Estados Unidos por primera vez, el Apolo 8, originalmente pensado como una

- Jetzt ist der Zeitpunkt, an dem du aufstehen müsstest.
- Dies ist der Moment, an dem du aufstehen solltest.

Esta es la hora en que debes levantarte.

Überflüssig zu erwähnen, dass zu diesem Zeitpunkt zwischen ihnen beiden eine Freundschaft heranwuchs, die weiter ging als eine Beziehung Meister-Schüler.

No hace falta decir que surgió una especie de amistad entre ellos dos que vas más allá de la típica relación entre maestro y alumno.

Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.

Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.

- Zum jetzigen Zeitpunkt habe ich keine Arbeit.
- Momentan habe ich keine Arbeit.
- Momentan bin ich ohne Job.
- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

- En este momento no tengo trabajo.
- De momento no tengo trabajo.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.