Translation of "Vorbereitet" in Spanish

0.055 sec.

Examples of using "Vorbereitet" in a sentence and their spanish translations:

Tom war vorbereitet.

Tom estaba preparado.

Du bist vorbereitet.

Está preparado.

Tom ist nicht vorbereitet.

Tom no está preparado.

- Hast du alles für morgen vorbereitet?
- Ist für morgen alles vorbereitet?

¿Has hecho los preparativos para mañana?

Operation von bestimmten Personen vorbereitet

operación preparada por ciertas personas

Darauf war ich nicht vorbereitet.

No estaba preparado para eso.

Er ist auf Erdbeben vorbereitet.

Él está preparado para un terremoto.

Ist für morgen alles vorbereitet?

¿Está todo arreglado para mañana?

Wir müssen darauf vorbereitet sein.

Tenemos que estar preparados para eso.

Ich habe schon Frühstück vorbereitet.

Ya preparé el desayuno.

Wie wir auch vorbereitet sein wollen,

cuánto nos preparemos,

Worauf wir nie richtig vorbereitet sind.

retos para los que realmente no estamos preparados.

Hast du alles für morgen vorbereitet?

¿Has hecho los preparativos para mañana?

Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.

Estamos preparados para lo peor.

Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?

- ¿Estás preparado para lo peor?
- ¿Estás preparada para lo peor?

- Bist du gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Sind Sie gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Seid ihr gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Habt ihr euch gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

- ¿Estás bien preparado para el examen de hoy?
- ¿Estás bien preparada para el examen de hoy?

- Tom hatte sich gut auf die Prüfung vorbereitet.
- Tom war gut auf die Prüfung vorbereitet.

Tom estaba bien preparado para el examen.

- Die Leute waren nicht auf den Sturm vorbereitet.
- Die Leute waren nicht auf das Gewitter vorbereitet.

La gente no estaba preparada para la tormenta.

- Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet.
- Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei vorbereitet dafür.

No le temas a lo inesperado, pero prepárate para ello.

Unsere Städte und Gemeinden sind nicht vorbereitet.

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.

- Pase lo que pase, estoy preparado.
- Pase lo que pase, estoy lista.

Egal was passiert, ich bin darauf vorbereitet.

Estoy preparado para sea lo que sea que pase.

Ist der Patient für die Operation vorbereitet?

¿El paciente está preparado para la operación?

Tom war gut auf die Prüfung vorbereitet.

Tom estaba bien preparado para el examen.

Was musste er tun? Vorbereitet schickte den Lebenslauf.

¿Qué tenía que hacer él? Preparado envió el CV.

Sie haben ein großes Fest für mich vorbereitet.

Ellos me hicieron una gran fiesta.

Er hat sich nicht auf seine Prüfung vorbereitet.

No se preparó para su examen.

Wenn das wieder passiert, wollen wir vorbereitet sein.

Si ocurre de nuevo, queremos estar preparados.

Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.

Es necesario que nos preparemos para lo peor.

Ich habe mich gut auf dieses Examen vorbereitet.

Me preparé bien para este examen.

Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet.

No le temas a lo inesperado, pero prepárate para ello.

Man muss immer auf das Schlimmste vorbereitet sein.

Siempre hay que estar preparado para lo peor.

Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei vorbereitet dafür.

No le temas a lo inesperado, pero prepárate para ello.

- Er ist immer vorbereitet.
- Er ist allzeit bereit.

Siempre está preparado.

- Du musst auf alles vorbereitet sein.
- Du musst auf alles gefasst sein.
- Sie müssen auf alles vorbereitet sein.
- Sie müssen auf alles gefasst sein.
- Man muss auf alles vorbereitet sein.

Tienes que estar preparado para todo.

Damit sie gut auf das Leben vorbereitet sind, oder?

querrán prepararles para el mundo adulto, ¿verdad?

Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.

Sea lo que sea lo que venga, yo estoy preparado.

Jeder Späher weiß, das Wichtigste ist, gut vorbereitet zu sein.

Como dice un explorador, se trata de estar preparado.

Die Evolution hat die Stärksten selektiert. Die Arena ist vorbereitet.

La evolución seleccionó a los más aptos. La arena ha sido preparada.

Wie viele Freunde er hatte, so viele würden vorbereitet sein

cuántos amigos tenía, tantos estarían preparados

Ich hatte kein Referat vorbereitet. Also habe ich einfach improvisiert.

No había preparado ninguna presentación así que me la inventé

Kinder wollen nicht auf das Leben vorbereitet werden, sie wollen leben.

Los niños no quieren estar preparados para la vida, lo que quieren es vivir.

Also sind Sie eigentlich nicht gut vorbereitet und sogar schlechter dran,

así que en realidad estarían mal preparados e incluso empeorarían

Wir wissen nicht, wer es vorbereitet hat und wer es getan hat

no sabemos quién lo preparó y quién lo hizo

Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren.

Quien para la guerra está preparado, puede preservar mejor la paz.

- Tom ist auf jeden Notfall vorbereitet.
- Tom ist für jeden Notfall gerüstet.

Tom está preparado para cualquier emergencia.

- Wir müssen auf alles gefasst sein.
- Wir müssen auf alles vorbereitet sein.

Debemos estar preparados para todo.

- Ist für die Reise alles vorbereitet?
- Sind für die Reise alle Vorbereitungen getroffen?

¿Está todo arreglado para el viaje?

Und dann arbeite ich ungefähr 1 Stunde an dem Text, den ich vorbereitet habe

y luego trabajo durante aproximadamente 1 hora para el texto que preparé

- Er bereitete sich auf das Schlimmste vor.
- Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet.

Él se ha preparado para lo peor.

- Ich habe Abendbrot gemacht.
- Ich habe ein Abendbrot vorbereitet.
- Ich habe das Abendbrot zubereitet.

Yo preparo la cena.

- Alle Vorbereitungen für die Reise waren getroffen.
- Es war für die Reise alles vorbereitet.

Todo estaba listo para el viaje.

Ich muss auf alle Eventualitäten vorbereitet sein. Ich kann nicht rumspielen. Es muss instinktiv sein.

Y debo estar preparado para cualquier cosa. No puedo perder el tiempo. Debe ser instintivo.

Die Studenten sind weder darauf vorbereitet, noch sind sie berechtigt, eine so wichtige Angelegenheit zu untersuchen.

Los estudiantes no están ni preparados ni autorizados a explorar un tema tan importante.

Ich habe eine kleine Präsentation über Suchstrategien im Internet vorbereitet und stelle sie jedem Interessenten auf meiner Website zur Verfügung.

He preparado una pequeña presentación sobre estrategias de búsqueda en Internet, y la pongo en mi página web a disposición de cualquier interesado.