Translation of "Lied" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Lied" in a sentence and their italian translations:

- Ich liebe dieses Lied!
- Ich liebe dieses Lied.

- Amo questa canzone.
- Io amo questa canzone.

- Kennst du das Lied?
- Kennst du dieses Lied?

Conosci questa canzone?

- Gefällt dir das Lied?
- Gefällt Ihnen das Lied?

- Ti piace quella canzone?
- Vi piace quella canzone?
- Le piace quella canzone?
- A te piace quella canzone?
- A voi piace quella canzone?
- A lei piace quella canzone?

Ende vom Lied.

Fine della storia.

- Er hat ein Lied gesungen.
- Er sang ein Lied.

- Ha cantato una canzone.
- Cantò una canzone.
- Lui cantò una canzone.
- Lui ha cantato una canzone.

- Ich mag dieses Lied nicht.
- Ich mag das Lied nicht.
- Mir gefällt dieses Lied nicht.

- A me non piace questa canzone.
- Non mi piace questa canzone.

- Lasst uns ein Lied singen.
- Lasst uns ein Lied singen!

Cantiamo una canzone.

- Dieses Lied heißt „Nur du“.
- Dieses Lied heißt „Only You“.

Questa canzone si chiama "Only You".

- Ich kannte das Lied nicht.
- Ich kannte dieses Lied nicht.

Non conoscevo quella canzone.

- Sing ein Lied mit mir!
- Singt ein Lied mit mir!

- Canta una canzone con me.
- Cantate una canzone con me.
- Canti una canzone con me.

Wie geht das Lied?

- Com'è la canzone?
- Come fa la canzone?

Das ist mein Lied!

Questa è la mia canzone!

Wer singt dieses Lied?

- Chi canta quella canzone?
- Chi canta questa canzone?

Er sang ein Lied.

- Cantò una canzone.
- Lui cantò una canzone.

Gefällt dir das Lied?

- Ti piace quella canzone?
- A te piace quella canzone?

Sie lieben dieses Lied.

- Amano quella canzone.
- Loro amano quella canzone.

Jeder kannte das Lied.

Conoscevano tutti la canzone.

Ich mag dieses Lied.

- Mi piace questa canzone.
- A me piace questa canzone.

Kennst du das Lied?

- Conosci quella canzone?
- Conosce quella canzone?
- Conoscete quella canzone?

Tom mag dieses Lied.

Tom ama quella canzone.

Ich singe ein Lied.

Sto cantando una canzone.

Dieses Lied ist doof.

Questa canzone è stupida.

Er summte ein Lied.

- Ha canticchiato una canzone.
- Canticchiò una canzone.

- Ich höre gerade ein Lied.
- Ich höre mir ein Lied an.

- Sto ascoltando una canzone.
- Io sto ascoltando una canzone.

- Worum geht es in diesem Lied?
- Worum geht's in diesem Lied?

- Di cosa parla questa canzone?
- Di che cosa parla questa canzone?
- Di che parla questa canzone?

- Sing uns noch ein Lied!
- Sing ein anderes Lied für uns!

- Cantaci un'altra canzone!
- Cantateci un'altra canzone!
- Ci canti un'altra canzone!

- Das Lied war ein großer Schlager.
- Das Lied war ein großer Erfolg.

- La canzone è stata un grande successo.
- La canzone era un grande successo.
- La canzone fu un grande successo.

- Ich kann ein Lied davon singen!
- Davon kann ich ein Lied singen.

- Ti posso dire una cosa o due a riguardo.
- Vi posso dire una cosa o due a riguardo.
- Le posso dire una cosa o due a riguardo.
- Posso dirti una cosa o due a riguardo.
- Posso dirvi una cosa o due a riguardo.
- Posso dirle una cosa o due a riguardo.

Ich kannte das Lied nicht.

Non conoscevo quella canzone.

Ich möchte ein Lied singen.

Voglio cantare una canzone.

Ich kenne dieses Lied nicht.

- Non conosco questa canzone.
- Io non conosco questa canzone.

Niemand wird dieses Lied kennen!

Nessuno conoscerà questa canzone!

Kannst du dieses Lied singen?

- Puoi cantare questa canzone?
- Tu puoi cantare questa canzone?
- Può cantare questa canzone?
- Lei può cantare questa canzone?
- Potete cantare questa canzone?
- Voi potete cantare questa canzone?
- Sai cantare questa canzone?
- Tu sai cantare questa canzone?
- Sa cantare questa canzone?
- Lei sa cantare questa canzone?
- Sapete cantare questa canzone?
- Voi sapete cantare questa canzone?
- Riesci a cantare questa canzone?
- Tu riesci a cantare questa canzone?
- Riesce a cantare questa canzone?
- Lei riesce a cantare questa canzone?
- Riuscite a cantare questa canzone?
- Voi riuscite a cantare questa canzone?

Ich mag dieses Lied nicht.

Non mi piace questa canzone.

Lasst uns ein Lied singen!

- Cantiamo una canzone.
- Lasciaci cantare una canzone.
- Ci lasci cantare una canzone.
- Lasciateci cantare una canzone.

Tom singt ein schönes Lied.

Tom sta cantando una bella canzone.

Ich widme dieses Lied dir.

- Dedico questa canzone a te.
- Io dedico questa canzone a te.
- Dedico questa canzone a lei.
- Io dedico questa canzone a lei.
- Dedico questa canzone a voi.
- Io dedico questa canzone a voi.

Wie heißt das erste Lied?

Come si chiama la prima canzone?

Dieses Lied klingt mir vertraut.

Quella canzone mi suona familiare.

Sing ein Lied mit mir!

Canta una canzone con me.

Dieses Lied höre ich immer.

Ascolto sempre questa canzone.

Dieses Lied ist ein Liebeslied.

Questa canzone è una canzone d'amore.

Ich möchte ein Lied lernen.

Mi piacerebbe studiare canto.

Das Lied will ich lernen.

- Voglio imparare quella canzone.
- Io voglio imparare quella canzone.

Sing uns ein Lied vor!

- Cantaci una canzone.
- Cantateci una canzone.
- Ci canti una canzone.

Du kannst ein Lied singen.

- Puoi cantare una canzone.
- Tu puoi cantare una canzone.

Sie hat ein Lied gesungen.

- Ha cantato una canzone.
- Lei ha cantato una canzone.
- Cantò una canzone.
- Lei cantò una canzone.

Sie spielen gerade unser Lied.

- Stanno suonando la nostra canzone.
- Suonano la nostra canzone.

Ich möchte das Lied singen.

Voglio cantare la canzone.

Dieses Lied ist ein Ohrwurm.

Questa canzone è orecchiabile.

Sie werden ein Lied singen.

- Canteranno una canzone.
- Loro canteranno una canzone.

Schreibe doch ein Lied darüber!

- Perché non scrivi una canzone a riguardo?
- Perché non scrive una canzone a riguardo?
- Perché non scrivete una canzone a riguardo?

Singt ein Lied mit mir!

- Cantate una canzone con me.
- Canti una canzone con me.

- Auf welches Lied tanzen Sie am liebsten?
- Auf welches Lied tanzt er am liebsten?
- Auf welches Lied tanzt sie am liebsten?

Qual è la sua canzone preferita da ballare?

- Singe bitte ein Lied in deiner Sprache!
- Singt bitte ein Lied in eurer Sprache!
- Singen Sie bitte ein Lied in Ihrer Sprache!

- Canta una canzone nella tua lingua, per favore!
- Canta una canzone nella tua lingua, per piacere!
- Canti una canzone nella sua lingua, per favore!
- Canti una canzone nella sua lingua, per piacere!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per favore!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per piacere!

- Ich will, dass er ein Lied singt.
- Ich möchte, dass er ein Lied singt.

Voglio che canti una canzone.

- Ich habe sie ein Lied singen hören.
- Ich habe sie ein Lied singen gehört.

La sentii cantare una canzone.

Singen wir das Lied in Englisch!

Cantiamo la canzone in inglese.

Lasst uns das englische Lied singen.

Cantiamo la canzone inglese.

Weißt du, wer das Lied singt?

Sai chi canta quella canzone?

Gestern hörte ich ein schönes Lied.

Ieri ho sentito una bella canzone.

Ich widme dieses Lied meinem Volk.

- Dedico questa canzone al mio popolo.
- Io dedico questa canzone al mio popolo.

Kannst du mir dieses Lied übersetzen?

Puoi tradurmi questa canzone?

Kann ich dir ein Lied vorspielen?

- Posso suonare una canzone per te?
- Posso suonare una canzone per voi?
- Posso suonare una canzone per lei?

Warum ist dieses Lied so traurig?

Perché questa canzone è così triste?

Wie wäre es mit einem Lied?

- Che ne dici di una canzone?
- Che ne dice di una canzone?
- Che ne dite di una canzone?

Dieses Lied gefällt den Mädchen nicht.

Questa canzone non è amata dalle ragazze.

Dieses Lied ist leicht zu lernen.

Questa canzone è facile da imparare.

Das ist ein altes schottisches Lied.

Questa è una vecchia canzone scozzese.

Warum hast du dieses Lied ausgesucht?

- Perché hai scelto quella canzone?
- Perché ha scelto quella canzone?
- Perché avete scelto quella canzone?

Bitte singe das Lied noch einmal.

- Per favore canta questa canzone di nuovo.
- Per favore cantate questa canzone di nuovo.