Translation of "Riss" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Riss" in a sentence and their spanish translations:

Ein Riss...

Una muerte

Mein Geduldsfaden riss.

Se agotó mi paciencia.

Ihm riss der Geduldsfaden.

- Perdió su trapo.
- Él se enojó.

Er riss den Umschlag auf.

Él rasgó el sobre.

Ich riss den Umschlag auf.

Rasgué el sobre.

Die Wand hatte einen Riss.

La pared tenía una grieta.

Schädelfraktur, Hirnblutungen, ein möglicher Aorta-Riss,

cráneo fracturado, hemorragias cerebrales, una posible aorta rasgada

Er riss die Fotos in Stücke.

Él hizo tira las fotos.

Sie riss den Brief in Fetzen.

Ella rompió la carta en pedazos.

Er füllte den Riss mit Kitt.

Él tapó la grieta con masilla.

Seine starke Rede riss das Publikum mit.

Se ganó a la audiencia con su impresionante discurso.

Du hast einen Riss in der Hose.

Te rajaste los pantalones.

Der Windstoß riss zahlreiche Ziegel vom Dach.

La ráfaga arrancó varios ladrillos del techo.

- Der Dieb riss ihr die Tasche aus der Hand.
- Der Dieb riss ihm die Tasche aus der Hand.

El ladrón le arrancó el bolso de la mano.

Dann riss ich das Papier in zwei Hälften.

y luego rompí el papel en dos.

Gas entwich aus einem Riss in der Leitung.

Se estaba escapando gas de una grieta en el tubo.

Das Seil riss, als wir den Berg bestiegen.

La cuerda se rompió cuando estábamos escalando la montaña.

Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss.

Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.

Ein spitzer Dorn riss ein Loch in ihr Seidenkleid.

Una espina afilada hizo un hoyo en su vestido de seda.

Ein Lastwagen riss einen Lichtmast und eine Ampel um.

Un camión derribó un poste de luz y un semáforo.

- Sie öffnete die Augen.
- Sie riss die Augen auf.

Ella abrió los ojos.

Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei.

Él partió la carta en dos apenas la recibió.

- Sie riss seinen Brief in Stücke.
- Sie zerriss seinen Brief.

Ella hizo pedazos su carta.

Immer wenn ihm langweilig war, riss er sich einzelne Haare vom Kopf.

Siempre que él estaba aburrido, se arrancaba algunos pelos de la cabeza.

Der Fluss trat über die Ufer und riss die Fahrzeuge mit sich fort.

El río se desbordó y se llevó los vehículos con él.

Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.

Me hice un hoyo en los vaqueros cuando me caí de la bicicleta.

Indem sie ihn davon überzeugt haben, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet wurde. Irgendwann riss Lannes sogar

persuadiéndolo de que se había firmado un armisticio. En un momento, Lannes incluso

Aus dem Klang eines Gefäßes kann man entnehmen, ob es einen Riss hat oder nicht. Genauso erweist sich aus den Reden der Menschen, ob sie weise oder dumm sind.

Uno puede inferir del sonido de un contenedor si acaso tiene o no una fisura. De la misma manera aparece en el discurso de las personas si son listas o tontas.