Translation of "Kellner" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Kellner" in a sentence and their spanish translations:

Kellner, Bedienung bitte!

Camarero, ¿puede atender?

Mary beleidigte den Kellner.

- Mary insultó al mesero.
- Mary insultó al camarero.

Der Kellner war unverschämt.

El camarero era un insolente.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Camarero, deseo pagar.

Ich rufe den Kellner.

Estoy llamando al camarero.

Wo ist der Kellner?

¿Dónde está el camarero?

Sie sahen den Kellner heraneilen.

Él vio que el camarero venía corriendo.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

- Él es un camarero, y también un actor.
- Él es un mesero y un actor.

Der Kellner wird eine Suppe servieren.

El mesero servirá una sopa.

Er ist Kellner, aber auch Schauspieler.

Él es camarero, pero también actor.

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.

Y sé que los camareros no tienen la intención de dañar.

Hast du den Kellner um die Rechnung gebeten?

¿Le ha pedido la cuenta al camarero?

- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.
- Ich habe protestiert, als der Kellner mir meinen Teller wegnehmen wollte.

Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.

Bald kam derselbe Kellner zurück, um das Geschirr abzuräumen.

Pronto volvió el mesero para recoger los platos.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

La comida era horrible, y el camarero, malhumorado.

Es ist unhöflich, dem Kellner kein Trinkgeld zu geben.

- No es educado negarle propina al mozo.
- No es de buena educación negarle la propina a un camarero.

Dem Kellner wurde gesagt, dass er nicht zu bleiben brauche.

- Al mesero se le dijo que no tenía que quedarse.
- Le dijeron al camarero que no hacía falta que se quedase.

Tom arbeitet als Kellner, sucht aber nach einer besseren Arbeitsstelle.

Tom está trabajando como mesero pero está buscando un trabajo mejor.

- Ich wies den Kellner zurück, als er meinen Teller abräumen wollte.
- Ich verwahrte mich gegen den Versuch des Kellners, meinen Teller abräumen zu wollen.
- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.

Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.

Der Kellner war ein so netter Mann, dass wir uns nicht über das Essen beschweren wollten.

El camarero era tan simpático que no nos quisimos quejar de la comida.

- Der Kellner ging ein anderes Glas holen.
- Der Ober ging, um ein anderes Glas zu nehmen.

El mozo fue a buscar otro vaso.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.

En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.