Translation of "Jagen" in Spanish

0.403 sec.

Examples of using "Jagen" in a sentence and their spanish translations:

- Eulen jagen bei Nacht.
- Eulen jagen nachts.

Las lechuzas cazan por la noche.

Viele Leute jagen.

Muchas personas cazan.

Fledermäuse jagen nachts.

Los murciélagos cazan de noche.

Eisbären jagen Robben.

Los osos polares cazan focas.

Böse Geister zu jagen

perseguir espíritus malignos

Wölfe jagen im Rudel.

Los lobos cazan en manada.

Warum jagen Hunde Eichhörnchen?

¿Por qué persiguen los perros a las ardillas?

Natürlich nicht jagen und essen

por supuesto no cazarlos y comerlos

Jagen ist in Nationalparks verboten.

- Está prohibido cazar en los parques nacionales.
- Está prohibido cazar en parques nacionales.

Er hörte auf zu jagen.

Dejó de cazar.

Jagen ist in diesem Gebiet verboten.

En esta área está prohibido cazar.

Es ist jetzt verboten zu jagen.

Ahora está prohibida la caza.

Geparden gelten als Einzelgänger, die tagsüber jagen.

Los guepardos son conocidos por ser cazadores solitarios y diurnos.

Aber diese Minimonster jagen sich oft gegenseitig.

Pero estos monstruos minúsculos se suelen cazar entre sí.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Y hay todo tipo de depredadores al acecho.

Die Mutterkatze zog aus, Vögel zu jagen.

Mama gato vino de cazar pájaros.

Die Katze liebt es, Mäuse zu jagen.

Al gato le encanta cazar ratones.

Möchten Sie lieber angeln oder jagen gehen?

¿Preferiría ir a pescar o ir de caza?

...sind sie gezwungen... ...bis tief nachts zu jagen.

los llevan a cazar a altas horas de la noche.

Viele bezweifelten, dass Geparden im Dunkeln jagen können.

Pocos creían que los guepardos cazaban después del anochecer.

Wenn die Insekten, die sie jagen, herausgezogen werden

cuando los insectos que cazan son sacados

Katzen jagen keine Mäuse, um Gott zu gefallen.

Los gatos no cazan ratones para complacer a Dios.

Oftmals viel besser, als im Wald Großwild zu jagen.

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.

Mit ihren empfindlichen Schnurrhaaren können sie auch nachts jagen.

Y, con los bigotes sensibles, pueden cazar toda la noche.

Wir gehen regelmäßig am Kühlschrank jagen, wenn wir Hunger haben,

Nosotros solemos salir a cazar a la nevera cuando tenemos hambre,

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

No persiguen humanos para morderlos deliberadamente,

Sie jagen und leben in Rudeln und sind erbarmungslose Gegner.

Cazan y viven en manada, y son oponentes formidables.

Sie haben seit Tagen nichts gefressen. Die Mutter muss jagen.

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

Nun, wenn es darum geht jagen, solange du nicht bist

Ahora, cuando se trata de cazar, mientras no seas

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.

Vor dem man Weiße Haie bei künstlichem Licht hat jagen sehen.

donde se sabe que los tiburones blancos cazan lobos mediante la luz artificial.

Es wird Zeit für sie, schwimmen zu lernen und Fische zu jagen.

Es hora de que aprendan a nadar y a atrapar peces.

Der Sie zum Teufel jagen und sogar aus dem Leben treiben kann.

que podría darles una paliza e incluso sacarlos de la cancha sin vida.

Man kann das Jagen nicht von einem Tag auf den anderen lernen!

- ¡No se puede aprender a cazar de un día para el otro!
- ¡No se puede aprender a cazar de un día para otro!

Ich versuche es noch ein Stück. Versuchen wir sie noch einmal zu jagen.

Haré otro intento. Trataremos de llegar una vez más.

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

¿Qué haremos? ¿Cazar con luz ultravioleta? ¿O hacer una trampa?

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

Los jaguares tienen una excelente visión nocturna, así que es el momento ideal para aprender a cazar.

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

Al explotar la luz artificial, los tiburones pueden cazar hasta bien entrada la noche.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Seguridad básica: jamás corras. Eso gatilla el instinto de perseguir algo y atraparlo.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

El rey fue a cazar esta mañana.

- Ich kann dir die Jagd beibringen.
- Ich kann dir das Jagen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man jagt.

Puedo enseñarte a cazar.

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

Sabe exactamente cómo cazar y cómo ser dominante en ese ambiente. En realidad puede hacer lo que quiera.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

- Estoy ansioso por ir a cazar con mi padre.
- Estoy deseando irme a cazar con mi padre.

Tom wollte eigentlich eine Überraschungsparty für dich steigen lassen; da ich aber wusste, dass man dich damit jagen kann, sagte ich ihm, er soll es lassen.

Tom quería hacerte una fiesta sorpresa, pero sabía que no te agradaría, así que le dijo que no.

Die Ureinwohner, die auf dem Gebiet der heutigen Stadt Buenos Aires lebten, waren den ganzen Tag nur am Jagen - genau dasselbe, was ihre Nachfahren in der Gegenwart tun.

Los indígenas que habitaban la actual ciudad de Buenos Aires, solo se dedicaban a la caza, exactamente lo mismo hacen sus descendientes en la actualidad.