Translation of "Heiratete" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Heiratete" in a sentence and their spanish translations:

Sie heiratete jung.

Ella se casó joven.

Er heiratete Ann.

Se casó con Ann.

Sie heiratete ihn.

- Ella se casó con él.
- Se casó con él.

Tom heiratete Maria.

Tom se casó con Mary.

Er heiratete ihn.

Él se casó con él.

- Sie heiratete einen erfolgreichen Hautarzt.
- Sie heiratete einen erfolgreichen Dermatologen.

Se casó con un exitoso dermatólogo.

Sie heiratete einen Bankangestellten.

- Se casó con un empleado de banco.
- Ella se casó con un empleado bancario.

Er heiratete meine Schwester.

Él se casó con mi hermana.

Er heiratete mit 22.

Él se casó a los veintidós.

Er heiratete eine Schauspielerin.

Él se casó con una actriz.

Er heiratete meinen Cousin.

Él se casó con mi primo.

Er heiratete diese Frau.

Se casó con esta mujer.

Mit achtzehn heiratete er.

Él se casó cuando tenía 18 años.

Er heiratete übrigens Armağan Toker.

Por cierto, se casó con Armağan Toker.

Er heiratete ein hübsches Mädchen.

Se casó con una bonita chica.

Er heiratete eine dunkelhaarige Italienerin.

Él se casó con una italiana morena.

Sie heiratete einen reichen Mann.

Ella se casó con un hombre rico.

Shinja heiratete ein hübsches Mädchen.

Shija se casó con una hermosa joven.

- Tom heiratete seinen Schwarm Mary aus der Oberschule.
- Tom heiratete seinen Schulschwarm Maria.

Tom se casó con su amor del instituto, Mary.

Sie heiratete ohne Wissen ihrer Eltern.

- Ella se casó sin que sus padres lo supieran.
- Ella se casó sin que sus padres supieran.

Meine Mutter heiratete mit zwanzig Jahren.

Mi madre se casó cuando tenía 20 años.

Am neunten August 1887 heiratete ich.

Me casé en agosto del 1887.

Sie heiratete einen reichen, alten Mann.

Ella se casó con un anciano rico.

Tom heiratete ein Mädchen aus Boston.

Tom se casó con una chica de Boston.

Sie heiratete wieder in ihren Mittvierzigern.

Ella se casó nuevamente a mediados de sus cuarentas.

Innerhalb eines Monats heiratete mein Bruder.

Dentro de un mes se casa mi hermano.

Und heiratete schließlich den Mann ihrer Wahl.

y terminó casándose con el hombre de su elección.

- Sie heiratete ihn.
- Sie hat ihn geheiratet.

- Ella se casó con él.
- Se casó con él.

Sie heiratete ihn im Alter von 20.

Ella se casó con él a los 20 años de edad.

Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl.

Se casó con una mujer de su elección.

Tom heiratete im Alter von 26 Jahren.

Tom se casó a los veintiséis años.

Anna heiratete ohne das Wissen ihrer Eltern.

Anna se casó sin que sus padres lo supiesen.

Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Ella se casó en contra de la voluntad de su padre.

- Er hat meine Cousine geheiratet.
- Er heiratete meinen Cousin.
- Er hat meinen Cousin geheiratet.
- Er heiratete meine Cousine.

- Él se casó con mi prima.
- Él se casó con mi primo.

Sie heiratete wieder, als sie Mitte vierzig war.

Ella se casó nuevamente a mediados de sus cuarentas.

Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war.

Me casé a los diecinueve años.

Meine jüngere Schwester heiratete, bevor sie 20 war.

Mi hermana menor se casó antes de los 20.

Sie heiratete ihn, obwohl sie ihn nicht mochte.

Ella se casó con él aunque no le gustaba.

Sie heiratete, ohne dass ihre Eltern davon wussten.

- Ella se casó sin que sus padres lo supieran.
- Ella se casó sin que sus padres supieran.

Im Jahr 1800 heiratete Lannes erneut Louise-Antoinette Guéheneuc,

En 1800 Lannes se volvió a casar con Louise-Antoinette Guéheneuc,

Gesichert, als er 1800 Napoleons jüngste Schwester Caroline heiratete.

aseguró aún más cuando se casó con la hermana menor de Napoleón, Carolina, en 1800.

- Sie hat einen Musiker geheiratet.
- Sie heiratete einen Musiker.

Ella se casó con un músico.

- Sie heiratete einen Amerikaner.
- Sie hat einen Amerikaner geheiratet.

Ella se casó con un estadounidense.

Sie muss über dreißig gewesen sein, als sie heiratete.

Cuando se casó, sin duda ella pasaba de los 30.

- Er hat sie schließlich geheiratet.
- Er heiratete sie schließlich.

Al final, él se casó con ella.

- Er hat meine Cousine geheiratet.
- Er heiratete meine Cousine.

Él se casó con mi prima.

1798 heiratete Bernadotte Napoleons Ex-Verlobte Désirée Clary. Ihre Schwester

En 1798 Bernadotte se casó con la ex prometida de Napoleón, Désirée Clary. Su hermana

Ich heiratete und merkte, nun ist meine Kindheit zu Ende.

Yo me casé y me he dado cuenta de que mi niñez termina ahora.

Meine Schwester heiratete Herrn Satō, dessen Vater mit meiner Mutter befreundet ist.

Mi hermana se casó con el Sr. Sato, cuyo padre es el amigo de mi madre.

- Wenn er mich doch bloß heiratete!
- Wenn er mich doch bloß heiraten würde!

- Si sólo se casase conmigo.
- Ojalá se casase conmigo.

Nach insgesamt zehn Jahren des Suchens heiratete mein Freund ein Mädchen aus Slantsy.

Al final del todo, después de diez años de búsqueda, mi amigo se casó con una chica de la región de Slantsy.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

Ella se casó con un anciano rico.

- Wenn sie mich doch bloß heiratete!
- Wenn sie mich doch bloß heiraten würde!

Si sólo se casase conmigo.

- Sie heiratete im Alter von 25.
- Sie hat im Alter von 25 geheiratet.

Se casó con 25 años.

Im selben Jahr heiratete Ney Aglaé-Louise Auguié, eine Freundin von Josephines Tochter Hortense,

El mismo año, Ney se casó con Aglaé-Louise Auguié, amiga de la hija de Josephine, Hortense,

- Tom heiratete eine bei weitem jüngere Frau.
- Tom hat eine viel jüngere Frau geheiratet.

Tom se ha casado con una mujer mucho más joven.

- Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war.
- Ich habe mit 19 Jahren geheiratet.

- Me casé cuando tenía 19 años.
- Me casé a los diecinueve años.

Als Tom Soraya heiratete, verliebte sich deren Vater in Toms Tochter und heiratete diese. Der Gatte der Tochter Toms ist also Toms Schwiegervater, und Tom behauptet jetzt, sein eigener Großvater zu sein.

Cuando Tom se casó con Soraya, su padre se enamoró y se casó con la hija de Tom, así que el esposo de la hija de Tom es el suegro de Tom, y ahora Tom declara que es su propio abuelo.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Ella se casó en contra de la voluntad de su padre.

- Hat er geheiratet, als er in Deutschland war?
- Heiratete er, als er in Deutschland war?

¿Él se casó cuando estuvo en Alemania?

- Mein Vater heiratete, als er etwas über zwanzig war.
- Mein Vater hat in seinen Zwanzigern geheiratet.

Mi padre se casó a sus 20 años.

- Sie heiratete im Alter von 25.
- Sie hat im Alter von 25 geheiratet.
- Sie hat mit 25 geheiratet.

- Se casó con 25 años.
- Se casó a los veinticinco.
- Se casó cuando tenía veinticinco.

- Sie hat ihn für sein Geld geheiratet.
- Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet.
- Sie heiratete ihn wegen seines Geldes.

- Ella se casó con él por su dinero.
- Ella se casó con él por el dinero.
- Se casó con él por su dinero.

Dann beanspruchte Tom die Prinzessin als Frau und heiratete sie, und er ward zum Erben des Reiches und lebte lange und glücklich mit seiner Frau.

Entonces Tom pidió a la princesa por esposa, y se casó con ella; y fue el heredero del reino, y vivió largo y felizmente con su esposa.