Translation of "Geparkt" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Geparkt" in a sentence and their spanish translations:

- Warum hast du hier geparkt?
- Warum habt ihr hier geparkt?
- Warum haben Sie hier geparkt?

¿Por qué te estacionaste aquí?

- Wo hast du das Auto geparkt?
- Wo hast du den Wagen geparkt?

- ¿Dónde aparcaste el coche?
- ¿Dónde aparcasteis el coche?
- ¿Dónde aparcó usted el coche?
- ¿Dónde aparcaron ustedes el coche?

- Wo habt ihr den Wagen geparkt?
- Wo haben Sie den Wagen geparkt?

¿Dónde aparcaron ustedes el coche?

Warum hast du hier geparkt?

¿Por qué te estacionaste aquí?

Das Auto ist vor dem Gebäude geparkt.

El automóvil está estacionado al frente del edificio.

Ich habe meinen Wagen am Tor geparkt.

Estacioné mi carro en la puerta.

Wo haben Sie denn Ihr Auto geparkt?

¿Dónde estacionó su auto?

Wir haben sehr weit von hier geparkt.

Aparcamos muy lejos de aquí.

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

Pregúntale dónde aparcó su coche.

Mein Auto ist hier in der Nähe geparkt.

Mi auto está estacionado por acá.

- Warum hast du hier geparkt?
- Warum habt ihr hier geparkt?
- Warum haben Sie hier geparkt?
- Warum hast du hier parkiert?
- Warum habt ihr hier parkiert?
- Warum haben Sie hier parkiert?

¿Por qué te estacionaste aquí?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

- He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa?
- Estacioné en doble fila. ¿Podrías apurarte?

- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntet ihr euch beeilen?
- Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?

- He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
- He aparcado en doble fila, ¿podéis daros prisa?

Ich frage mich, wo Tom das Auto geparkt hat.

¿Dónde habrá aparcado Tom el coche?

Hättest du hier geparkt, hättest du einen Strafzettel bekommen.

Si hubieras aparcado aquí, te habrían multado.

Ich habe auf der Straße vor deinem Haus geparkt.

Aparqué en la calle en frente de tu casa.

Wann hast du hier das letzte Mal deinen Wagen geparkt?

¿Cuándo fue la última vez que aparcaste tu coche aquí?

Tom gefällt es nicht, wenn vor seinem Haus geparkt wird.

A Tom no le gusta cuando la gente estaciona enfrente de su casa.

Tom kann sich nicht genau erinnern, wo er sein Auto geparkt hat.

Tom no puede recordar dónde estacionó su auto exactamente.

Weil ich das Auto nicht richtig geparkt hatte, bekam ich einen Strafzettel.

Como no estacioné bien el coche, me multaron.

- Ich muss meinen Wagen anderwärts abgestellt haben.
- Ich muss mein Auto woanders geparkt haben.

Debo haber estacionado mi auto en otra parte.

Jemand hat meinen Wagen gestohlen. Er steht nicht mehr dort, wo ich ihn geparkt habe.

Alguien se robó mi carro. No está donde lo estacioné.

Das Problem ist, dass ich mich nicht erinnern kann, wo ich das Auto geparkt habe.

El problema es que no consigo recordar dónde aparqué el coche.

- Sie hat ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück geparkt.
- Sie parkte ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück.

Ella aparcó el coche en una plaza libre.