Translation of "Erscheinen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Erscheinen" in a sentence and their spanish translations:

- Ich möchte nicht taktlos erscheinen.
- Ich will nicht gefühllos erscheinen.

No quiero parecer insensible.

Sie müssen persönlich erscheinen.

Debe presentarse en persona.

Unser Erscheinen erweckte Aufmerksamkeit.

Nuestra aparición llamó la atención.

Deine Bilder erscheinen mir seltsam.

Tus pinturas me parecen extrañas.

Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.

Sus ideas nos parecen completamente extrañas.

Wenn es regnet, erscheinen feuchte Flecken.

Cuando llueve, aparecen humedades.

Weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

porque en muchas películas aparecen estos nombres

Raiders erscheinen ohne Vorwarnung vor Englands Ostküste.

asaltantes aparecen sin previo aviso en la costa este de Inglaterra.

Die Worte würden auf seinem Computerbildschirm erscheinen.

Las palabras aparecerían en la pantalla de su computador.

Seine Romane erscheinen auch in französischer Sprache.

Las novelas de él han salido también en francés.

Tom wusste nicht, wann er erscheinen sollte.

Tom no sabía cuándo debía presentarse.

Das plötzliche Erscheinen seines Freundes überraschte ihn.

Le sorprendió la aparición repentina de su amigo.

Sein Erscheinen brachte die Feier in Schwung.

Su llegada animó la fiesta.

Nun, sie sind größer als sie hier erscheinen.

Son más grandes de lo que parecen.

Seine buschigen Augenbrauen ließen sein Gesicht markanter erscheinen.

Sus cejas pobladas acentuaban su rostro.

- Es mag seltsam scheinen.
- Es mag eigenartig erscheinen.

- Puede parecer raro.
- Esto puede parecer extraño.

Ich nahm an, dass ein Geist erscheinen würde.

Supuse que aparecería un fantasma.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

La conclusión puede parecer trivial: el esperanto existe.

Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen.

- El acusado debe aparecer ante la corte el día viernes.
- El acusado debe comparecer ante el tribunal este viernes.

Wo soll Ihre Anzeige auf der Seite erscheinen?

¿Dónde debe ir su anuncio en la página?

Sollte sie in der rechten oberen Ecke erscheinen?

¿Debería estar en la esquina superior derecha?

Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen.

El número más nuevo de la revista sale el próximo lunes.

Im Abspann des Films erscheinen die Namen der Mitwirkenden.

En los créditos de la película aparecen los nombres de los participantes.

Furcht lässt uns die Dinge anders erscheinen, als sie sind.

El miedo hace que las cosas parezcan distintas a lo que son.

Aus Angst, weinerlich oder dumm zu erscheinen, sprach ich nicht darüber.

Y por miedo de parecer "quejosa" o arrogante, me callé.

Setze deinen Weg unbeirrt fort, auch wenn die auftretenden Schwierigkeiten manchmal übermächtig erscheinen.

Sigue imperturbable tu camino, aún si las dificultades que aparecen a veces parezcan abrumadoras.

Das Licht ist schneller als der Schall. Deshalb erscheinen viele Leute glänzend bis man sie sprechen hört.

- La luz es más rápida que el sonido. Por lo tanto, algunas personas parecen brillantes hasta que las oís hablar.
- La luz viaja más rápido que el sonido, por lo tanto, algunas personas parecen inteligentes, hasta que las oyes hablar.

Ich meine, wenn ich über die Ereignisse erzähle, werden die Namen erscheinen, ich möchte es nicht sagen, aber

Quiero decir, si cuento sobre los eventos, aparecerán los nombres, no quiero contarlo, pero

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.

Die umgedrehten Ausrufe- und Fragezeichen wurden von der spanisch-königlichen Akademie mit dem Ziel erfunden, die ASCII-Tabelle rassistisch erscheinen zu lassen.

Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista.

Es mag eigenartig erscheinen, dass jedes Jahr Namen an Hurrikans und Tropenstürme verliehen werden, während andere Arten von Stürmen nicht benannt werden, wie zum Beispiel Tornados oder Schneestürme.

Puede parecer curioso que se otorguen nombres a los huracanes y tormentas tropicales cada año, mientras que otros tipos de tormentas no son bautizados, como por ejemplo los tornados o tormentas de nieve.

In Kroatien gibt es einen Film mit dem Titel „Eine lange, finstere Nacht“. Der Film endet mit der hoffnungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.

En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol.

Im Jahre 1609 erfuhr Galileo von der Erfindung des Fernglases, einem Gerät, welches entfernte Objekte näher erscheinen lasse. Galileo setzte sein mathematisches Wissen und sein technisches Können ein, um das Fernglas zu verbessern, und baute ein Teleskop.

En 1609, Galileo supo del catalejo, un instrumento que hacía que los objetos distantes se vieran más cerca. Galileo utilizó su conocimiento matemático y pericia técnica para mejorar el catalejo y construir un telescopio.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.