Translation of "Dunklen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Dunklen" in a sentence and their spanish translations:

Wie dunklen Rauch.

como humo negro.

Ich mag ihre dunklen Augen.

Me gustan sus ojos oscuros.

Hast du Angst im Dunklen?

- ¿Le tienes miedo a la oscuridad?
- ¿Le tenés miedo a la oscuridad?

Katzen können im Dunklen sehen.

Los gatos pueden ver en la oscuridad.

- Diese dunklen Wolken werden vermutlich Regen bringen.
- Die dunklen Wolken bringen sicher Regen.

Esas nubes oscuras probablemente traigan la lluvia.

Der Frauen in dunklen Gassen missbraucht.

Que abusa de mujeres en calles oscuras.

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

Y al musgo le gustan los entornos oscuros y húmedos.

Ihre dunklen mandelförmigen Augen waren wunderschön.

Sus almendrados ojos oscuros eran increíblemente hermosos.

Das Portrait hatte einen dunklen Hintergrund.

El retrato tenía un fondo oscuro.

Der Himmel ist voll von dunklen Wolken.

El cielo está lleno de nubes oscuras.

Diese dunklen Wolken werden vermutlich Regen bringen.

Esas nubes oscuras probablemente traigan la lluvia.

Ein Dieb lauerte in der dunklen Einfahrt.

Un ladrón acechaba en el oscuro pasillo.

Deine schönen dunklen Augen gefallen mir sehr.

Me gustan mucho tus bonitos ojos oscuros.

Er verlor seinen Orientierungssinn im dunklen Wald.

Él perdió el sentido de la orientación en el oscuro bosque.

Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt,

Y todo este referéndum tuvo lugar en la sombra,

Katzen können selbst an dunklen Orten etwas sehen.

Los gatos pueden ver incluso en lugares oscuros.

Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang.

Tom colgó una oscura cortina sobre la ventana.

Was machst du an so einem dunklen Ort?

¿Qué haces en ese lugar tan oscuro?

Wagen wir uns tiefer in diese dunklen Gewässer vor.

nos adentramos más en estas oscuras aguas.

Passen Sie in dunklen Gassen auf, wo Sie hintreten.

En callejones oscuros mira bien por dónde vas.

Sie funkelten wie Sterne in dem dunklen, schmutzigen Gebäude.

Brillaban como estrellas en el edificio sucio y oscuro.

Dieser dunkle Mantel passt nicht zu ihrer dunklen Haut.

Ese abrigo oscuro no va con su tez oscura.

Tom war bei dem dunklen Licht außerstande zu lesen.

Tom no fue capaz de leer bajo la tenue luz.

Ein alter Mann saß allein an einem dunklen Weg.

Un anciano estaba sentado solo en un camino oscuro.

In besonders dunklen Nächten... ...kommt ein sechster Sinn zum Einsatz.

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

- Katzen können im Dunkeln sehen.
- Katzen können im Dunklen sehen.

Los gatos pueden ver en la oscuridad.

Es ist nicht gut, in einem dunklen Raum zu lesen.

No es bueno leer en una pieza oscura.

John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.

John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro.

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

Und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

y reliquias sagradas ... luego desaparecen a través del mar oscuro.

Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen.

No es de extrañar que asociemos los murciélagos con los lugares oscuros.

Tom kleidet sich immer in schwarz oder einer anderen dunklen Farbe.

Tom siempre se viste de negro o de algún otro color oscuro.

Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!

Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate.

Das Blau ihrer Augen steht im Kontrast zu ihrer ziemlich dunklen Haut.

El azul de los ojos de ella resalta sobre su piel ligeramente oscura.

Der Mond nimmt weiter ab. Sie muss das Beste aus den dunklen Nächten machen.

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

In Sicherheit und etwas klüger geworden. Zusammenhalt ist eine Herausforderung in diesem dichten, dunklen Regenwald.

Seguro y un poco más sabio. Estar juntos puede ser difícil en estas selvas tupidas y oscuras.

Ich liebe alle die, welche wie schwere Tropfen sind, einzeln fallend aus der dunklen Wolke, die über den Menschen hängt: sie verkündigen, dass der Blitz kommt, und gehen als Verkündiger zugrunde.

Yo amo a todos aquellos que son como gotas pesadas que caen una a una de la oscura nube suspendida sobre el hombre: ellos anuncian que el rayo viene, y perecen como anunciadores.

- Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
- Tatoeba: Kommen Sie auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
- Tatoeba: Schließe dich der dunklen Seite an! Bei uns gibt es Schokoladenkekse!

Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate.