Translation of "Zunichte" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Zunichte" in a sentence and their russian translations:

Das macht alles zunichte.

Это сокрушает все.

Du machst noch alles zunichte!

- Ты всё испортишь.
- Вы всё испортите.

Ich habe alles zunichte gemacht.

- Я всё испортил.
- Я всё разрушил.

Das Hochwasser machte die Ernte zunichte.

Наводнение уничтожило посевы.

Das machte all seine Träume zunichte.

Тот случай разрушил все его мечты.

Sei still, Tom! Du machst alles zunichte!

Заткнись, Том. Ты всё губишь!

Das schlechte Wetter machte unseren Plan zunichte.

Плохая погода расстроила наши планы.

Es tut mir leid, deine Pläne zunichte gemacht zu haben.

Прости, что расстроил твои планы.

Die Schönheit der Natur zerstören, das heisst sich selbst zunichte machen.

Погубить красоту природы - значит, уничтожить себя самого.

Vertrauen zunichte zu machen ist leicht, es wieder zu beleben nicht einfach.

Легко потерять доверие, вернуть его снова непросто.

- Du hast alle meine Pläne zerstört.
- Du hast all meine Pläne zunichte gemacht!

Ты разрушил все мои планы.

- Du hast mein Leben zunichte gemacht.
- Du hast mein Leben zerstört.
- Sie haben mein Leben zerstört.

- Ты разрушил мою жизнь.
- Вы разрушили мою жизнь.

- Conchita hatte ein schlechtes Gewissen, weil sie Toms und Marias Beziehung zerstört hatte.
- Conchita fühlte sich schuldig, weil sie Toms und Marias Beziehung zunichte gemacht hatte.

Кончита чувствовала вину за порушенные отношения между Томом и Мэри.