Translation of "Lest" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Lest" in a sentence and their russian translations:

Lest weiter.

Продолжайте читать.

Lest mehr Bücher!

Читайте больше книг.

Lest das zuerst!

Прочтите сначала это.

Welche Zeitung lest ihr?

Какую газету вы читаете?

Lest ihr in der Bibel?

Вы читаете Библию?

Wie oft lest ihr Bücher?

Как часто вы читаете книги?

- Sie lesen.
- Du liest.
- Ihr lest.

- Вы читаете.
- Ты читаешь.

Was für Bücher lest ihr gerne?

Какие книги вам нравятся?

Bis Freitag lest ihr das Kapitel 4.

К пятнице прочитайте главу 4.

Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.

- Прочти параграф на странице 22, пожалуйста.
- Прочти параграф на двадцать второй странице, пожалуйста.

- Lest ein Buch!
- Lesen Sie ein Buch!

Почитайте книгу!

- Sie lesen.
- Ihr lest.
- Sie sind am Lesen.

Вы читаете.

- Lies diese Anweisungen.
- Lesen Sie diese Anweisungen.
- Lest diese Anweisungen.

Прочитайте эти инструкции.

- Lies das jetzt.
- Lesen Sie das jetzt.
- Lest das jetzt.

Прочти это сейчас.

- Lies das zuerst!
- Lesen Sie das zuerst!
- Lest das zuerst!

- Прочти это в первую очередь.
- Прочти сначала это.
- Прочтите сначала это.

- Sie lesen keine englischsprachigen Bücher.
- Ihr lest keine englischsprachigen Bücher.

Вы не читаете книг на английском.

- Lesen Sie gute Bücher!
- Lies gute Bücher!
- Lest gute Bücher!

Читайте хорошие книги!

- Welche Zeitung liest du?
- Welche Zeitung lest ihr?
- Welche Zeitung lesen Sie?

- Какую газету ты читаешь?
- Что за газету ты читаешь?

- Du liest ein Buch.
- Ihr lest ein Buch.
- Sie lesen ein Buch.

- Вы читаете книгу.
- Ты читаешь книгу.

- Bitte lies dieses Buch.
- Bitte lest dieses Buch!
- Bitte lesen Sie dieses Buch!

Пожалуйста, прочтите ту книгу.

Wenn Ihr diesen Satz dreimal lest, wird Euch ein Gespenst in Eurem Schlaf besuchen.

Если вы трижды прочитаете эту фразу, то вас во сне посетит призрак.

- Lest ihr in der Bibel?
- Lesen Sie in der Bibel?
- Liest du in der Bibel?

- Вы читаете Библию?
- Ты читаешь Библию?

- Lies die Geschichte laut vor.
- Lesen Sie die Geschichte laut vor.
- Lest die Geschichte laut vor.

Прочтите этот рассказ вслух.

- Lies bis Freitag Kapitel vier.
- Lest bis Freitag das vierte Kapitel!
- Lies bis Freitag das vierte Kapitel!

Прочитай к пятнице четвёртую главу.

- Lies das Buch wieder und wieder.
- Lesen Sie das Buch wieder und wieder.
- Lest das Buch immer wieder!

Прочти книгу снова и снова.

- Was für Bücher liest du gerne?
- Was für Bücher lesen Sie gerne?
- Was für Bücher lest ihr gerne?

Какие книги вам нравятся?

- Lies Bücher, die sich lohnen.
- Lest Bücher, bei denen es sich lohnt.
- Lesen Sie Bücher, die es wert sind.

- Читай стоящие книги.
- Читайте стоящие книги.

- Lies so viele Bücher wie möglich.
- Lest so viele Bücher wie möglich.
- Lesen Sie so viele Bücher wie möglich.

- Читайте как можно больше книг.
- Читай как можно больше книг.

- Lies dir die Anleitung genau durch!
- Lesen Sie sich die Anleitung genau durch!
- Lest euch die Anleitung genau durch!

Внимательно прочтите инструкции.

- Ich wollte nicht, dass du das liest.
- Ich wollte nicht, dass ihr das lest.
- Ich wollte nicht, dass Sie das lesen.

- Я не хотел, чтобы ты это читал.
- Я не хотел, чтобы вы это прочли.
- Я не хотел, чтобы ты это прочёл.
- Я не хотел, чтобы вы это читали.

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

- Прочитайте примечание внизу страницы.
- Прочитай сноску внизу страницы.
- Прочитай примечание в нижней части страницы.

Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.