Translation of "Wäsche" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Wäsche" in a sentence and their russian translations:

Wo ist die Wäsche?

- Где находится прачечная?
- Где прачечная?

Ist meine Wäsche fertig?

Моя стирка готова?

Ich bügele die Wäsche.

Я глажу бельё.

Ich mache die Wäsche.

Я стираю.

Tom wäscht gerade Wäsche.

Том занимается стиркой.

Sie waschen meine Wäsche.

- Они стирают моё бельё.
- Они стирают мне бельё.

Die Wäsche kann warten.

- Стирка может подождать.
- Стирка подождёт.

- Bitte hilf Tom, die Wäsche aufzuhängen!
- Bitte helft Tom, die Wäsche aufzuhängen!
- Bitte helfen Sie Tom, die Wäsche aufzuhängen!

- Пожалуйста, помоги Тому повесить бельё.
- Пожалуйста, помогите Тому повесить бельё.

Ich wasche jeden Tag Wäsche.

Я стираю каждый день.

Ich hänge die Wäsche auf.

Я вешаю бельё.

Hast du die Wäsche gemacht?

- Ты постирала бельё?
- Ты постирала?
- Вы постирали?
- Вы постирали бельё?

Hast du die Wäsche gewaschen?

Ты постирал грязную одежду?

Niemand macht gern die Wäsche.

Никому не нравится заниматься стиркой.

Ich hängte die Wäsche auf.

- Я развешивал бельё.
- Я вешал бельё.

Ich habe die Wäsche aufgehängt.

- Я повесил бельё.
- Я развесил бельё.

Hast du die Wäsche aufgehängt?

Ты повесила белье?

Wo ist die gewaschene Wäsche?

Где постиранная одежда?

Wo ist die gebügelte Wäsche?

Где выглаженная одежда?

Wasche nicht öffentlich deine schmutzige Wäsche.

- Не выноси сор из избы.
- Не выставляй напоказ своё грязное бельё.

Meine Mutter wäscht jeden Tag Wäsche.

Мама стирает каждый день.

Die Wäsche ist immer noch feucht.

Бельё ещё влажное.

Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt?

- Ты когда-нибудь вешал бельё?
- Вы когда-нибудь вешали бельё?

Tom half Maria bei der Wäsche.

Том помог Мэри со стиркой.

Nach der Wäsche in Form bringen.

Привести в порядок после стирки.

Ich habe die Wäsche schon aufgehängt.

Я уже повесил бельё.

Wir haben zusammen die Wäsche aufgehängt.

- Мы вешали бельё вместе.
- Мы повесили вместе бельё.

Häng die Wäsche noch nicht auf.

- Не вешай пока бельё.
- Не вешайте пока бельё.

Die Wäsche ist noch nicht trocken.

Бельё ещё не высохло.

- Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein!
- Wenn es regnet, hole die Wäsche herein!

- Если пойдёт дождь, занеси бельё в дом.
- Если пойдёт дождь, сними бельё.

- Hole bitte die Wäsche herein, bevor es regnet!
- Hol bitte die Wäsche rein, bevor es regnet!

Пожалуйста, занеси вещи, пока не начался дождь.

Über das Wochenende habe ich große Wäsche.

На этих выходных мне надо кучу всего постирать.

Ich gebe die Wäsche in die Waschmaschine.

Я загружаю бельё в стиральную машину.

Meine Jeans sind nach der Wäsche eingelaufen.

- Мои джинсы сели после того, как я их постирал.
- Мои джинсы сели после того, как я их постирала.

Er hängte die Wäsche an die Leine.

Он развесил бельё на верёвке.

Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.

Я уберу бельё, пока не начался дождь.

Ich wusch die Wäsche, während das Baby schlief.

- Я занималась стиркой, пока ребенок спал.
- Пока ребёнок спал, я стирала.

Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf.

Она развешивала бельё на верёвке.

Ich habe keine Zeit, die Wäsche zu waschen.

- Мне некогда стирать.
- У меня нет времени на стирку.

Tom saß im Wohnzimmer und legte Wäsche zusammen.

Том сидел в гостиной и складывал бельё.

Seine schmutzige Wäsche soll man nicht öffentlich waschen.

Сор из избы не выноси.

Sie steckte die schmutzige Wäsche in die Waschmaschine.

Она положила грязное бельё в стиральную машину.

Maria hat keine Zeit, sich um die Wäsche zu kümmern.

У Мэри нет времени на стирку.

Gestern hat Marie das Haus sauber gemacht und Wäsche gewaschen.

Вчера Мэри убралась в доме и постирала одежду.

Das ist ein Hauswirtschaftsraum mit der Möglichkeit, Wäsche zu waschen.

- Это хозяйственная комната, где можно постирать.
- Это подсобное помещение, в котором можно производить стирку.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

Пока ясная погода, нужно постирать белье.

Wäsche zu waschen ist in Ordnung, aber ich hasse es, sie zusammenzulegen.

Стирать - это еще ничего, а вот раскладывать выстиранные вещи я не люблю.

Wie oft habe ich dir schon gesagt, dass du deine Wäsche zusammenlegen sollst?

- Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты складывал одежду?
- Сколько раз я тебе говорила складывать свою одежду?

Früher hat ihm seine Mutter die Wäsche gewaschen, heute wäscht Tom sie sich selbst.

Мама Тома раньше стирала его одежду, но теперь он делает это сам.

Oh, es regnet ja! Was mache ich denn jetzt? Gerade habe ich die Wäsche aufgehängt.

Ой, дождь идет. Вот тебе на, а я белье сушиться повесила!

Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist.

Давно не было такой хорошей погоды. Похоже, сегодня бельё высохнет быстро.

Während sie die Wäsche machte, fand sie ein Kondom in der hinteren Hosentasche an der Hose ihres Sohns.

Во время стирки она нашла в заднем кармане брюк своего сына презерватив.