Translation of "Ideal" in English

0.109 sec.

Examples of using "Ideal" in a sentence and their english translations:

Das war ideal.

That was ideal.

Das wäre ideal.

That'd be perfect.

Das Wetter war ideal.

The weather was ideal.

Der Lohrberg ist dafür ideal.

The Lohrberg is ideal for this.

Das Zentrum ist ein Ideal.

The center is an ideal.

Parks sind zum Schreiben ideal.

Parks are ideal for writing.

Damit ich das ideal ausnutzen kann.

so that I can make the most of it.

Das Klima in Südfrankreich ist ideal.

The climate in the south of France is ideal.

- Das wäre perfekt.
- Das wäre ideal.

That'd be perfect.

Das Wetter ist ideal für ein Picknick.

It's ideal weather for a picnic.

Es wäre ideal, wenn man alle Fluggeräte

It would be ideal if all aircraft

"Viel Platz, zum Arbeiten ideal", sagen sie.

"Lots of space, ideal for working," they say.

Dieses Grundstück ist ideal für unser Haus.

This site is ideal for our house.

Diese Hügel sind ideal für einen Ausritt.

These hills are ideal for a ride out.

Die neue Methode war alles andere als ideal.

The new method was anything but ideal.

Ein leichter Regenmantel ist ideal für die Reise.

A light raincoat is ideal for the trip.

- Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal.
- Nach ihrer Meinung ist der Plan alles andere als ideal.
- Nach Ihrer Ansicht ist der Plan weit vom Ideal entfernt.

In his opinion, the plan is far from perfect.

Krasse Ungleichheit ist auch schädlich für unser demokratisches Ideal.

Stark inequality is also corrosive to our democratic ideal.

Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal.

In his opinion, the plan is far from perfect.

Ich bin überzeugt, dass dieser Arbeitsplatz ideal für dich ist.

I'm convinced that this job is perfect for you.

Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft.

Happiness is not an ideal of reason but of imagination.

Mit jedem gebrochenen Versprechen bringst du unser Ideal der Vernichtung näher.

With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.

Es ist nicht ideal, ist aber die am wenigsten unbefriedigende Lösung.

- It's not ideal, but it's the least unsatisfactory solution.
- It isn't ideal, but it's the least unsatisfactory solution.

Mein Typ ist er nicht, aber für dich wäre er ideal.

He's not my type, but he would be perfect for you.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Cool under fire and a brilliant tactician,  he was the ideal corps commander in battle.  

Unter meinen Verwandten habe ich einen einzigen, der wirklich rechtschaffen lebt, strikte Prinzipien hat und ein Ideal verfolgt, aber meine anderen Verwandten lästern über ihn und machen sich lustig.

I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.

We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.