Examples of using "Verwechselt" in a sentence and their russian translations:
- Эти слова легко перепутать.
- Эти слова легко спутать.
Дедукцию часто путают с индукцией.
Кажется, он что-то путает.
Часто путают Alexmarcelo и Marcelostockle.
Она постоянно путает соль и сахар.
Боль в желудке часто путают с болью в животе.
- Иногда упорство принимают за упрямство.
- Иногда упорство путают с упрямством.
- Иногда отстаивание своей позиции путают с упрямством.
Том не знает разницы между Монако и Мюнхеном.
Возможно, вы перепутали Жанну с её сестрой.
Меня часто путают с моим братом.
Его приняли за его младшего брата.
- Должно быть, вы меня с кем-то перепутали.
- Вы меня, должно быть, с кем-то перепутали.
- Ты меня, наверное, с кем-то перепутал.
Он всё время путает меня с моей сестрой.
Ты перепутал маргарин с маслом?
- Том перепутал его с его братом.
- Том принял его за его брата.
Я принял его за твоего брата.
- Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.
- Думаю, вы меня с кем-то перепутали.
- Думаю, ты меня с кем-то перепутал.
Я думаю, они меня с кем-то перепутали.
Я уверена, что он принял меня за мою старшую сестру.
- Мне кажется, ты перепутал меня с моим старшим братом.
- Вы, похоже, перепутали меня с моим старшим братом.
- Думаю, вы приняли меня за кого-то другого.
- Думаю, вы обознались.
- Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.
Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.
Мы близнецы. Нас с братом часто путают.
Она перепутала чашку чая с бутылкой водки.
Твой суп сладкий. Ты перепутала сахар с солью?
Это событие снова спутали с исламом
Не путайте Австрию с Австралией.
- Я уверен, что он перепутал меня с моей сестрой.
- Я уверен, что он принял меня за мою сестру.
- Я принял её за её сестру.
- Я перепутал её с её сестрой.
- Я спутал её с её сестрой.
Я её принял за её сестру. Они так похожи.
Она приняла меня за мою сестру.
Никогда не путайте искусство с жизнью.
Не путайте Австрию с Австралией.
- Не путайте астрологию с астрономией.
- Не путай астрологию с астрономией.
Кен принял тебя за меня.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.
Нельзя путать "нельзя" с "не надо".