Examples of using "Vermisst" in a sentence and their russian translations:
- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.
Том скучает по Мэри.
- Скучаешь по ней?
- Скучаете по нему?
- Тебе этого не хватает?
- Вам этого не хватает?
- Том скучает по тебе.
- Том по тебе скучает.
Мэри скучает по Бостону.
У тебя всё есть?
Вам всего хватает?
Том скучает по Бостону.
- Ему не хватает Бостона.
- Он скучает по Бостону.
Она скучает по Бостону.
Том по Вам скучает.
Скучаешь по Бостону?
- Она скучает по нему.
- Она по нему скучает.
Том скучает по Австралии?
Том по вам скучает.
Скучаете по Бостону?
Ты скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Вы скучаете по Тому?
- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаете по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?
Вам что-нибудь не хватает?
- Он по мне скучал.
- Она по мне скучала.
- Ему меня не хватало.
- Ей меня не хватало.
По мне кто-нибудь скучал?
- Она скучает по своему отцу.
- Она скучает по отцу.
Том скучает по родителям.
Том скучает по своей семье.
Том очень скучает по Мэри.
Ты обо мне скучал?
Он скучает по своей семье.
- Скучаешь по своим друзьям?
- Ты скучаешь по своим друзьям?
- Ты по ней не скучаешь?
- Вы по ней не скучаете?
- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?
- Том по вам скучал.
- Том скучал по тебе.
- Том по тебе скучал.
- Он скучает по жене.
- Он скучает по своей жене.
- Том скучает по своей жене.
- Том скучает по жене.
- Мэри по тебе скучала.
- Мэри по вам скучала.
Я скучал по Тому.
Мэри скучает по мужу.
Он по ней очень скучает.
Она по нему очень скучает.
Татоэба очень по нему скучает.
- Скучаешь по своим друзьям?
- Вы скучаете по своим друзьям?
- Ты скучаешь по своим друзьям?
- Я так скучал по тебе!
- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Мне так тебя не хватало!
- Мне так вас не хватало!
Мы все по тебе соскучились.
- Я по тебе очень скучал.
- Я по вам очень скучал.
- Мне вас очень не хватало.
- Мне тебя очень не хватало.
- Я тоже по тебе соскучился.
- Я тоже по вам соскучился.
И она очень по нему скучает.
- Ты по мне не скучал.
- Ты по мне не скучала.
Он очень скучает по своей семье.
Я думаю, Том скучает по Мэри.
- Я действительно скучал по тебе.
- Я действительно скучала по тебе.
- Вы по мне не скучали?
- Ты по мне не скучал?
- Ты ведь скучаешь по Тому?
- Вы ведь скучаете по Тому?
Ты не скучаешь по отцу?
Ты скучала по мне, Татоэба?
Интересно, скучает ли по мне Том.
- Том скучает по жене Мэри.
- Том скучает по своей жене Мэри.
Одного ребёнка нет.
После наводнения три человека пропали без вести.
- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?
Как давно пропал Том?
Она по нему скучает.
- С возвращением. Нам вас не хватало!
- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!
- Я знаю, ты скучаешь по Тому.
- Я знаю, что тебе не хватает Тома.
- Я знаю, что ты скучаешь по Тому.
- Я знаю, что вы скучаете по Тому.
- Я знаю, что вам не хватает Тома.
- Ребята, я так по вам скучал!
- Ребята, я так по вам скучала!
Более ста человек всё ещё считаются пропавшими без вести.
Ты по мне скучаешь?
- Ты по ним скучаешь?
- Вы по ним скучаете?
- Вы по ней скучаете?
Мэри, я так по тебе соскучился!
Том, я так по тебе соскучилась!
- Я знаю, что Том скучает по тебе.
- Я знаю, что Том по вам скучает.
Вчера мы очень по тебе скучали.
Скучаете по Бостону?
Ты по мне совсем не скучал?
Я знаю, что Том скучает по Мэри.
- Я скучал по тебе и Тому.
- Я скучал по вам с Томом.
- Как же я соскучился по тебе!
- Как же я соскучилась по тебе!
- Скучаете по Тому?
- Вы скучаете по Тому?