Translation of "Vermisst" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Vermisst" in a sentence and their russian translations:

- Tom vermisst dich.
- Tom vermisst euch.
- Tom vermisst Sie.

- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.

Tom vermisst Mary.

Том скучает по Мэри.

Vermisst du es?

- Скучаешь по ней?
- Скучаете по нему?
- Тебе этого не хватает?
- Вам этого не хватает?

Tom vermisst dich.

- Том скучает по тебе.
- Том по тебе скучает.

Mary vermisst Boston.

Мэри скучает по Бостону.

Vermisst du nichts?

У тебя всё есть?

Vermisst ihr nichts?

Вам всего хватает?

Tom vermisst Boston.

Том скучает по Бостону.

Er vermisst Boston.

- Ему не хватает Бостона.
- Он скучает по Бостону.

Sie vermisst Boston.

Она скучает по Бостону.

Tom vermisst Sie.

Том по Вам скучает.

Vermisst du Boston?

Скучаешь по Бостону?

Sie vermisst ihn.

- Она скучает по нему.
- Она по нему скучает.

Vermisst Tom Australien?

Том скучает по Австралии?

Tom vermisst euch.

Том по вам скучает.

Vermisst ihr Boston?

Скучаете по Бостону?

Vermisst du Tom?

Ты скучаешь по Тому?

Vermisst ihr Tom?

- Скучаете по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Vermisst du Tom?
- Vermisst ihr Tom?
- Vermissen Sie Tom?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Vermisst du Boston?
- Vermisst ihr Boston?
- Vermissen Sie Boston?

- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаете по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?

- Vermisst du nichts?
- Vermissen Sie nichts?
- Vermisst ihr nichts?

Вам что-нибудь не хватает?

Ich habe ihn vermisst.

- Он по мне скучал.
- Она по мне скучала.
- Ему меня не хватало.
- Ей меня не хватало.

Hat mich einer vermisst?

По мне кто-нибудь скучал?

Sie vermisst ihren Vater.

- Она скучает по своему отцу.
- Она скучает по отцу.

Tom vermisst seine Eltern.

Том скучает по родителям.

Tom vermisst seine Familie.

Том скучает по своей семье.

Tom vermisst Mary sehr.

Том очень скучает по Мэри.

Hast du mich vermisst?

Ты обо мне скучал?

Er vermisst seine Familie.

Он скучает по своей семье.

Vermisst du deine Freunde?

- Скучаешь по своим друзьям?
- Ты скучаешь по своим друзьям?

Vermisst du sie nicht?

- Ты по ней не скучаешь?
- Вы по ней не скучаете?

Vermisst du deine Frau?

- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?

Tom hat dich vermisst.

- Том по вам скучал.
- Том скучал по тебе.
- Том по тебе скучал.

Er vermisst seine Frau.

- Он скучает по жене.
- Он скучает по своей жене.

Tom vermisst seine Frau.

- Том скучает по своей жене.
- Том скучает по жене.

Maria hat dich vermisst.

- Мэри по тебе скучала.
- Мэри по вам скучала.

Ich habe Tom vermisst.

Я скучал по Тому.

Maria vermisst ihren Ehemann.

Мэри скучает по мужу.

Er vermisst sie sehr.

Он по ней очень скучает.

Sie vermisst ihn sehr.

Она по нему очень скучает.

Tatoeba vermisst ihn sehr.

Татоэба очень по нему скучает.

- Vermisst du deine Freunde?
- Vermisst ihr eure Freunde?
- Vermissen Sie Ihre Freunde?

- Скучаешь по своим друзьям?
- Вы скучаете по своим друзьям?
- Ты скучаешь по своим друзьям?

Ich habe dich so vermisst!

- Я так скучал по тебе!
- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Мне так тебя не хватало!
- Мне так вас не хватало!

Wir haben dich alle vermisst.

Мы все по тебе соскучились.

Ich habe dich sehr vermisst.

- Я по тебе очень скучал.
- Я по вам очень скучал.
- Мне вас очень не хватало.
- Мне тебя очень не хватало.

Ich habe dich auch vermisst!

- Я тоже по тебе соскучился.
- Я тоже по вам соскучился.

Und sie vermisst ihn sehr.

И она очень по нему скучает.

Ich habe dich nicht vermisst.

- Ты по мне не скучал.
- Ты по мне не скучала.

Er vermisst seine Familie sehr.

Он очень скучает по своей семье.

Ich glaube, Tom vermisst Maria.

Я думаю, Том скучает по Мэри.

Ich habe dich wirklich vermisst.

- Я действительно скучал по тебе.
- Я действительно скучала по тебе.

Hast du mich nicht vermisst?

- Вы по мне не скучали?
- Ты по мне не скучал?

Du vermisst Tom, nicht wahr?

- Ты ведь скучаешь по Тому?
- Вы ведь скучаете по Тому?

Vermisst du deinen Vater nicht?

Ты не скучаешь по отцу?

Hast du mich vermisst, Tatoeba?

Ты скучала по мне, Татоэба?

Ob Tom mich wohl vermisst?

Интересно, скучает ли по мне Том.

Tom vermisst seine Frau Maria.

- Том скучает по жене Мэри.
- Том скучает по своей жене Мэри.

Es wird ein Kind vermisst.

Одного ребёнка нет.

- Drei Menschen wurden nach der Überschwemmung vermisst.
- Nach der Überschwemmung wurden drei Menschen vermisst.

После наводнения три человека пропали без вести.

- Vermisst du mich?
- Vermissen Sie mich?

- Ты по мне скучаешь?
- Вы по мне скучаете?

Wie lange wird Tom schon vermisst?

Как давно пропал Том?

- Sie vermisst ihn.
- Er fehlt ihr.

Она по нему скучает.

Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!

- С возвращением. Нам вас не хватало!
- С возвращением. Нам тебя не хватало!
- С возвращением. Мы по тебе скучали!

Ich weiß, dass du Tom vermisst.

- Я знаю, ты скучаешь по Тому.
- Я знаю, что тебе не хватает Тома.
- Я знаю, что ты скучаешь по Тому.
- Я знаю, что вы скучаете по Тому.
- Я знаю, что вам не хватает Тома.

Ich habe euch ja so vermisst!

- Ребята, я так по вам скучал!
- Ребята, я так по вам скучала!

Über einhundert Personen werden noch vermisst.

Более ста человек всё ещё считаются пропавшими без вести.

- Fehle ich dir?
- Vermisst du mich?

Ты по мне скучаешь?

- Vermisst du sie?
- Vermissen Sie sie?

- Ты по ним скучаешь?
- Вы по ним скучаете?
- Вы по ней скучаете?

Maria, ich habe dich so vermisst!

Мэри, я так по тебе соскучился!

Tom, ich habe dich so vermisst!

Том, я так по тебе соскучилась!

Ich weiß, dass Tom dich vermisst.

- Я знаю, что Том скучает по тебе.
- Я знаю, что Том по вам скучает.

Wir haben dich gestern sehr vermisst.

Вчера мы очень по тебе скучали.

- Vermisst ihr Boston?
- Vermissen Sie Boston?

Скучаете по Бостону?

Hast du mich gar nicht vermisst?

Ты по мне совсем не скучал?

Ich weiß, dass Tom Maria vermisst.

Я знаю, что Том скучает по Мэри.

Ich habe dich und Tom vermisst.

- Я скучал по тебе и Тому.
- Я скучал по вам с Томом.

Wie sehr ich Dich vermisst habe!

- Как же я соскучился по тебе!
- Как же я соскучилась по тебе!

- Vermisst ihr Tom?
- Vermissen Sie Tom?

- Скучаете по Тому?
- Вы скучаете по Тому?