Translation of "Montag" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Montag" in a sentence and their russian translations:

- Heute ist Montag.
- Es ist Montag.

Сегодня понедельник.

Bis Montag.

Увидимся в понедельник.

- Wäre Montag okay?
- Wie wäre es mit Montag?

Как насчёт понедельника?

Es ist Montag.

Сегодня понедельник.

Heute ist Montag.

Сегодня понедельник.

Morgen ist Montag.

Завтра понедельник.

Ist heute Montag?

Сегодня понедельник?

Gestern war Montag.

Вчера был понедельник.

Ist morgen Montag?

Завтра понедельник?

Montag bis Donnerstag,

с понедельника по четверг,

- Wir sehen uns Montag.
- Ich seh dich am Montag.

Увидимся в понедельник.

- Tom kam letzten Montag.
- Tom ist letzten Montag gekommen.

Том приехал в прошлый понедельник.

- Wartet bitte bis Montag!
- Warten Sie bitte bis Montag!

- Подождите, пожалуйста, до понедельника.
- Подождите до понедельника, пожалуйста.

- Ich komme jeden Montag her.
- Ich komme jeden Montag hierher.

Я прихожу сюда каждый понедельник.

- Ich werde Montag dort sein.
- Ich werde Montag da sein.

Я буду там в понедельник.

- Nach dem Sonntag kommt der Montag.
- Nach Sonntag kommt Montag.

- После воскресенья наступает понедельник.
- После воскресенья идёт понедельник.

- Nächsten Montag haben wir einen Französischtest.
- Montag haben wir einen Französischtest.
- Am Montag haben wir einen Französischtest.
- Wir haben nächsten Montag einen Französischtest.

- В понедельник у нас тест по французскому.
- В следующий понедельник у нас тест по французскому.

Montag kommt nach Sonntag.

- Понедельник следует за воскресеньем.
- Понедельник идёт после воскресенья.

Ich liebe den Montag!

Я люблю понедельник!

Auf Sonntag folgt Montag.

- После воскресенья наступает понедельник.
- За воскресеньем идёт понедельник.

Tom heiratet am Montag.

Том женится в понедельник.

Dienstag kommt nach Montag.

Вторник идёт после понедельника.

Tom hat Montag frei.

- В понедельник у Тома свободный день.
- В понедельник Том свободен.

Ist heute wirklich Montag?

- Сегодня правда понедельник?
- Сегодня действительно понедельник?

Tom ist Montag gestorben.

Том умер в понедельник.

Am Montag ist Schulanfang.

Занятия в школе начинаются в понедельник.

Warum bis Montag warten?

Зачем ждать до понедельника?

Mach es am Montag.

Сделай это в понедельник.

Ist Montag in Ordnung?

В понедельник сойдёт?

Es ist nicht Montag.

- Сегодня не понедельник.
- Это не понедельник.

Am Montag ist Feiertag.

- Понедельник - выходной.
- В понедельник выходной.

Es ist erst Montag.

- Сейчас ещё только понедельник.
- Сегодня только понедельник.

Heute ist nicht Montag.

Сегодня не понедельник.

Wie beginnt euer Montag?

Как начинается ваш понедельник?

Ich habe Montag frei.

- В понедельник у меня выходной.
- Я в понедельник выходной.

Tom kommt am Montag.

Том приедет в понедельник.

Tom kam am Montag.

Том приехал в понедельник.

Montag bekommen wir Regen.

В понедельник у нас будет дождь.

Ich komme am Montag.

- Я приеду в понедельник.
- Я приезжаю в понедельник.

Warte bitte bis Montag!

- Подожди, пожалуйста, до понедельника.
- Подожди до понедельника, пожалуйста.

- Ich habe Montag meinen Job verloren.
- Ich verlor Montag meine Arbeit.

В понедельник я потерял работу.

- Montag haben wir einen Französischtest.
- Am Montag haben wir einen Französischtest.

В понедельник у нас тест по французскому.

- Das Ticket gilt bis einschließlich Montag.
- Das Billet gilt bis und mit Montag.
- Die Fahrkarte gilt bis einschließlich Montag.
- Der Fahrschein gilt bis einschließlich Montag.

Билет действителен до понедельника.

- Gib uns bis nächsten Montag Bescheid.
- Geben Sie uns bis nächsten Montag Bescheid.
- Gebt uns bis nächsten Montag Bescheid.

Сообщи нам к следующему понедельнику.

- Komme am Montag, wenn du kannst.
- Kommen Sie am Montag, wenn Sie können.
- Kommt am Montag, wenn ihr könnt.

- Приходи в понедельник, если сможешь.
- Приходите в понедельник, если сможете.

- Ich werde vor Montag hier sein.
- Ich werde bis Montag hier sein.

- Буду тут к понедельнику.
- Я буду здесь до понедельника.

- Tom wurde am Montag begraben.
- Tom wurde am Montag zu Grabe getragen.

Тома в понедельник похоронили.

- Kann ich dich nächsten Montag sehen?
- Kann ich dich kommenden Montag sehen?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

- Tom wird am Montag begraben.
- Tom wird am Montag zu Grabe getragen.

Тома похоронят в понедельник.

- Ich werde das nächsten Montag machen.
- Ich werde das nächsten Montag tun.

Я сделаю это в следующий понедельник.

- Du musst die Berichte am Montag einreichen.
- Ihr müsst die Berichte Montag abgeben.
- Sie haben die Berichte am Montag abzuliefern.

Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

Wo seid ihr am Montag?

Где вы будете в понедельник?

Die Sommerferien beginnen nächsten Montag.

Летние каникулы начинаются в следующий понедельник.

Montag ist ein harter Tag.

Понедельник - день тяжёлый.

Am Montag arbeite ich nicht.

По понедельникам я не работаю.

Lass uns bis Montag warten.

- Давай подождём до понедельника.
- Давайте подождём до понедельника.
- Подождём до понедельника.

Bis Montag in der Schule.

Увидимся в понедельник в школе.

Ich bin seit Montag hier.

Я тут с понедельника.

Wir sehen uns am Montag.

- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.