Translation of "Hase" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Hase" in a sentence and their russian translations:

- Das war ein böser Hase.
- Das war ein boshafter Hase.

Это был злой заяц.

Mein Name ist Hase.

- Моя хата с краю.
- Я не я.

- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hase im Pfeffer!

- Трудный вопрос.
- Это проблема.

Der Hase blutet am Ohr.

У зайца течёт кровь из уха.

Er ist ein alter Hase.

- Он тёртый калач.
- Он старожил.

Der Hase läuft im Garten.

В саду бегает заяц.

Der Hase isst den Kohl.

Заяц ест капусту.

Da liegt der Hase im Pfeffer!

Вот где собака зарыта.

Er ist furchtsam wie ein Hase.

Он трусливый как заяц.

Wie ein verrückter Energie-Hase auf anabolen Steroiden.

как какие-нибудь безумные, энергичные кролики на стероидах.

Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.

Заяц украл из сада морковку.

Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.

- Моя хата с краю, ничего не знаю.
- Я не я, и лошадь не моя.

Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern?

- Почему заяц - символ Пасхи?
- Почему кролик - символ Пасхи?

Der Hase verließ sich auf die Schnelligkeit seiner Pfoten.

Заяц положился на прыткость своих лап.

Den toten Löwen kann jeder Hase an der Mähne zupfen.

Мёртвого льва каждый заяц может дёргать за гриву.

Die Arbeit ist kein Hase — sie wird uns nicht davonlaufen.

Работа не волк, в лес не убежит.

Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Том живёт у чёрта на куличках.

Der Hase hatte keine speziellen Fähigkeiten, also pflegte er den alten Mann aufopferungsvoll.

У кролика не было каких-либо выдающихся способностей, но он самоотверженно ухаживал за стариком.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

Давным-давно в Индии счастливо жили вместе обезьяна, лиса и кролик.

Als der Hase bemerkte, dass der Fuchs weg war, kroch er aus seiner unterirdischen Wohnung heraus.

- Когда заяц заметил, что лиса ушла, он вылез из своей норы.
- Заметив, что лиса ушла, заяц вылез из своей норы.

- Da liegt der Hase im Pfeffer!
- Da liegt der Hund begraben.
- Da ist der Hund begraben.

Вот где собака зарыта.

- Tom wohnt mitten in der Walachei.
- Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.

Том живёт у чёрта на куличках.

- Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!
- Das Kaninchen entfleucht mit meinen Radieschen!
- Das Kaninchen verschwindet mit meinen Radieschen!

Тот кролик удирает с моей редиской!

Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.

Официальные талисманы игр в Сочи - Белый мишка, Зайка, Леопард и два инопланетянина по имени Снежинка и Лучик.