Translation of "Läuft" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Läuft" in a sentence and their russian translations:

Er läuft.

И она ходит.

Jetzt, einmal deine Infografik läuft und läuft,

Теперь, как только ваша инфографика работает и работает,

- Deine Zeit läuft ab.
- Eure Zeit läuft ab.
- Ihre Zeit läuft ab.

- Ваше время истекает.
- Твоё время истекает.

- Ein Pferd läuft schnell.
- Das Pferd läuft schnell.

Лошадь быстро бегает.

Deine Nase läuft.

У тебя из носа течёт.

Er läuft langsam.

Он медленно ходит.

Tom läuft gerne.

Том любит бегать.

Sie läuft gerne.

Она любит бегать.

Er läuft nicht.

Он не бежит.

Warum läuft Tom?

Зачем Том бежит?

Es läuft gut.

Всё идёт прекрасно.

Tom läuft Schlittschuh.

Том катается на коньках.

Die Kaffeemaschine läuft.

Кофе варится.

Sie läuft nicht.

Она не бежит.

Meine Nase läuft.

- У меня насморк.
- У меня течёт из носа.

Läuft Tom weg?

Том убегает?

Tom läuft nicht.

Том не бежит.

Läuft Tom täglich?

Том ежедневно бегает?

Läuft er täglich?

Он ежедневно бегает?

Läuft sie täglich?

Она ежедневно бегает?

- Es läuft gut.

- Это работает хорошо.

- Uns läuft die Zeit davon.
- Die Zeit läuft uns davon.

- Наше время истекает.
- Наше время на исходе.

(Beatboxen) Yo, was läuft?

(Битбокс) Всем привет!

Die Zeit läuft aus.

Время на исходе.

Die Spüle läuft über.

а раковина полна воды,

Tom läuft sehr schnell.

- Том бежит очень быстро.
- Том бегает очень быстро.

Läuft Tony jeden Tag?

Тони бегает каждый день?

Wie schnell er läuft.

Как быстро он бегает.

Wie läuft deine Arbeitssuche?

- Как у тебя обстоят дела с поиском работы?
- Как у тебя с поиском работы?

Das Geschäft läuft wieder.

Бизнес идёт в гору.

Tony läuft jeden Tag.

Тони бегает каждый день.

Er läuft sehr schnell.

Он очень быстро бежит.

Der Hund läuft schnell.

Эта собака бегает быстро.

Tom läuft mir hinterher.

Том следует за мной по пятам.

Eure Zeit läuft ab.

Ваше время истекает.

Deine Zeit läuft ab.

Твоё время истекает.

Wie läuft dein Tag?

Как проходит твой день?

Ein Pferd läuft schnell.

- Лошади быстро бегают.
- Лошадь быстро бегает.

Alles läuft sehr gut.

Всё идёт очень хорошо.

Er läuft morgen aus.

Его срок истекает завтра.

Wie läuft die Arbeit?

Как работа?

Alles läuft nach Plan.

Все идёт по плану.

Unsere Untersuchung läuft noch.

Наше расследование продолжается.

Hier läuft man nicht.

Здесь не бегают.

Läuft sie jeden Tag?

- Он каждый день бегает?
- Она каждый день бегает?

Er läuft vor mir.

Он бежит впереди меня.

Wie läuft es, Tom?

Как дела, Том?

Wie läuft dein Studium?

Как учёба?

Es läuft mit Sonnenenergie.

- Он работает на солнечной энергии.
- Она работает на солнечной энергии.
- Оно работает на солнечной энергии.

Dieser Junge läuft gerade.

- Мальчик бежит.
- Тот парень бежит.
- Тот мальчик бежит.

Wie schnell sie läuft!

Как быстро она бежит!

- Er rennt.
- Er läuft.

Он бегает.

Er läuft jeden Tag.

Он бегает каждый день.

Sie läuft jeden Tag.

Она бегает каждый день.

Läuft Tom jeden Tag?

Том бегает каждый день?

Er läuft gerne barfuß.

Ему нравится бегать босиком.

Läuft er jeden Tag?

Он каждый день бегает?

Dieser Hund läuft schnell.

Эта собака бегает быстро.

- Er läuft Schlittschuh.
- Er läuft Rollschuh.
- Er fährt Skateboard.
- Er skatet.

Он катается на коньках.

- Ich habe eine laufende Nase.
- Meine Nase läuft.
- Mir läuft die Nase.

У меня насморк.

- Tom läuft zehn Kilometer am Tag.
- Tom läuft zehn Kilometer pro Tag.

- Том бегает по 10 км в день.
- Том пробегает десять километров в день.

Wenn alles nach Plan läuft,

когда всё идёт как надо,

Aber wenn etwas falsch läuft,

Но если что-то идёт не так,

Vergiss nicht, die Zeit läuft.

Помните, время идет.

Wasser läuft über den Boden

вода льётся на пол,

Dieser Student läuft schnell, oder?

Этот студент быстро бегает, да?

Hallo, wie läuft das Geschäft?

Привет, как идут дела?

Das Baby läuft noch nicht.

Ребёнок ещё не ходит.

Sie läuft schneller als ich.

Она бегает быстрее меня.

Dieser Kerl läuft sehr schnell.

Этот парень бегает очень быстро.

Er läuft in Unterwäsche herum.

Он разгуливает в нижнем белье.

Der Motor läuft nicht gut.

Мотор работает плохо.

Das läuft aufs Gleiche hinaus.

Это одно и то же.

Wie läuft es mit Tom?

Так так у тебя дела с Томом?

Mir läuft die Zeit davon.

Моё время заканчивается.

Mein Rechner läuft jetzt einwandfrei.

- Мой компьютер сейчас работает нормально.
- Мой компьютер сейчас работает безупречно.

Wie läuft dein Eheleben so?

Как семейная жизнь?

Dieser Rasenmäher läuft mit Benzin.

Эта газонокосилка работает на бензине.

Wie läuft es im Büro?

Как дела на работе?