Translation of "Gestochen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gestochen" in a sentence and their russian translations:

- Wirst du von Mücken gestochen?
- Werden Sie von Mücken gestochen?
- Werdet ihr von Mücken gestochen?

- Тебя кусают комары?
- Вас кусают комары?

Mich haben Mücken gestochen.

- Меня покусали комары.
- Меня искусали комары.

Au! Ich habe mich gestochen.

Ай! Я укололся!

Ich wurde von Mücken gestochen.

Меня покусали комары.

Mich hat eine Biene gestochen.

Меня укусила пчела.

Hat dich ein Insekt gestochen?

Тебя ужалили?

- Tom ist von einer Biene gestochen worden.
- Tom wurde von einer Biene gestochen.

- Тома укусила пчела.
- Тома ужалила пчела.

- Ich wurde von einem Moskito gestochen.
- Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

Меня укусил комар.

Tom wurde von einer Mücke gestochen.

Тома укусил комар.

Au! Eine Biene hat mich gestochen!

- Ай! Меня пчела укусила!
- Ой! Меня пчела ужалила!

Wo hat die Biene dich gestochen?

- Куда тебя пчела ужалила?
- Куда Вас пчела ужалила?

Ich wurde von einer Biene gestochen.

- Меня ужалила пчела.
- Меня укусила пчела.

Au! Mich hat eine Nadel gestochen!

- Ай! Я булавкой укололся!
- Ай! Я булавкой укололась!

Sie wurde von einer Qualle gestochen.

Её ужалила медуза.

Ich wurde von einer Mücke gestochen.

Меня укусил комар.

- Ich wurde von einer Biene gestochen.
- Eine Biene stach mich.
- Mich hat eine Biene gestochen.

- Меня ужалила пчела.
- Меня укусила пчела.

Er hat mich genau ins Genick gestochen.

Упал мне прямо на шею.

Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

Меня укусил комар.

Tom ist von einer Biene gestochen worden.

- Тома укусила пчела.
- Тома ужалила пчела.

- Bist du schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?
- Sind Sie schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?
- Seid ihr schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?

Тебя когда-нибудь жалил скорпион?

Eine Wespe hat mich in den Arm gestochen.

Меня в руку ужалила оса.

Als wäre ich mit einer Nadel gestochen worden... Zack!

Было такое ощущение, будто кто-то воткнул иголку.

Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.

В лесу меня искусали насекомые.

- Er hat ins Wespennest gestochen.
- Er stach ins Wespennest.

Он эту кашу заварил.

Au! Mich hat eine Biene in den Hals gestochen!

Ай! Меня пчела в шею ужалила!

Ich habe mich mit der Nadel in den Daumen gestochen.

Я уколол себе большой палец иглой.

Wer von einer Wespe gestochen wurde, fürchtet sich vor der Motte.

Кто был ужален осой, тот и моли боится.

- Er hat sich mit einer Nadel gestochen.
- Er stach sich mit einer Nadel.

Он укололся булавкой.

- Mein Arm ist mit Mückenstichen übersät.
- Mücken haben mich am ganzen Arm gestochen.

У меня вся рука покусана комарами.

- Ich habe im Wald etliche Insektenstiche davongetragen.
- Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.

В лесу меня искусали насекомые.

- Beim Sticken stach sie sich mit einer Nadel.
- Beim Sticken hat sie sich mit einer Nadel gestochen.

Она укололась иглой во время вышивания.