Translation of "Gesammelt" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gesammelt" in a sentence and their russian translations:

Ich habe Briefmarken gesammelt.

- Я коллекционировал почтовые марки.
- Я собирал почтовые марки.

Wissenschaftler haben auch Gewebeproben gesammelt,

И ещё учёные собрали огромный банк образцов тканей,

Wir haben alle unsere Daten gesammelt

мы собрали все наши данные

Wir haben Pflaumen von Pflaumenbäumen gesammelt

мы собирали сливы со слив

Wie viele Puppen hat sie schon gesammelt?

Сколько кукол у неё уже в коллекции?

- Ich sammelte Briefmarken.
- Ich habe Briefmarken gesammelt.

- Я коллекционировал марки.
- Я собирал марки.
- Он коллекционировал марки.
- Он собирал марки.
- Она коллекционировала марки.
- Она собирала марки.
- Я коллекционировала марки.
- Я собирала марки.

Geld gesammelt, und ich würde sie mailen.

собрал деньги, и я пришлю их по электронной почте.

Haben Sie Beeren gesammelt, als Sie jung waren?

Вы собирали ягоды, когда были молоды?

All diese E-Mails, die du gesammelt hast

все те письма, которые вы собрали

Im Urlaub an der Ostsee haben wir Bernstein gesammelt.

В отпуске на Балтийском море мы собрали янтарь.

Die Wissenschaftler analysierten die Daten, die sie gesammelt hatten.

Учёные проанализировали собранные ими данные.

Wer hat 50 Millionen oder 5 Millionen Dollar gesammelt?

кто собрал 50 миллионов долларов или 5 миллионов долларов?

Er brachte die Mondsteine, die er mit Robotern gesammelt hatte

Он принес лунные камни, которые он собрал с помощью роботов

Sobald man die akustischen Daten, die von den Drohnen gesammelt wurden,

Когда мы добавляем к этому акустические данные, собранные дронами,

Nachdem ich ein paar Blaubeeren gesammelt habe, mache ich eine Obsttorte.

После того как я соберу немного голубики, я испеку торт.

Meine Tochter hat fast alle Münzen, die sie gesammelt hatte, verloren.

Моя дочь потеряла почти все монеты, которые она собрала.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Ich habe noch nicht genug Material gesammelt, um ein Buch zu schreiben.

Я ещё не собрал достаточно материалов, чтобы писать книгу.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um das Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Immerhin haben wir etwas Gift gesammelt, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Ich habe bereits einige Beispiele gesammelt mit dem Ziel, ein Wörterbuch zu erstellen.

Я собрал примеры, чтобы создать словарь.

Sehen Sie, über meine Lebensspanne habe ich mehr als 20 Millionen Dollar gesammelt.

Видишь, на протяжении всей моей жизни я превысил 20 млн. долл. США.

Tom und Mary sind tief gerührt, dass so viele Sätze über sie gesammelt worden sind.

Том и Мэри глубоко тронуты тем, что о них собрано так много предложений.

Tom zeigte die Pilze, die er im Wald gesammelt hatte, einem Kenner: alle waren giftig.

Том показал грибы, которые он собрал в лесу, знатоку; все они оказались ядовитыми.

Bob gab Tina fast alle Briefmarken, die er gesammelt hatte, und behielt nur wenige für sich.

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.

- Ich fand eine Zeitung, die mein Vater 30 Jahre lang aufbewahrt hatte.
- Ich fand Zeitungen aus 30 Jahren, die mein Vater aufbewahrt hatte.
- Ich fand heraus, dass mein Vater 30 Jahre lang Zeitungen gesammelt hatte.

Я нашёл дневник отца, который он писал 30 лет.