Translation of "Erklärte" in Russian

0.035 sec.

Examples of using "Erklärte" in a sentence and their russian translations:

Erklärte ein Fest

объявил праздник

Tom erklärte alles.

Том всё объяснил.

Er erklärte alles.

Он всё объяснил.

Er erklärte ihren Lebensunterhalt

он объяснил им средства к существованию

Sie erklärte es nochmals.

Она объяснила это ещё раз.

Er erklärte mir das.

- Он объяснил мне это.
- Он мне это объяснил.

Dieser Soldat, erklärte er mir,

Этот солдат, по его словам,

Die Kolonie erklärte ihre Unabhängigkeit.

Колония провозгласила независимость.

Er erklärte mir die Regel.

Он объяснил мне правила.

Er erklärte die Angelegenheit ausführlich.

Он подробно объяснил суть дела.

Ich erklärte ihm die Angelegenheit.

Я объяснил ему суть дела.

Tom erklärte Mary die Situation.

Том объяснил ситуацию Мэри.

Ich erklärte ihm den Vorgang.

Я объяснил ему процедуру.

Ich erklärte ihm die Regel.

- Я объяснил ему правило.
- Я объяснил ей правило.

Tom erklärte Maria die Angelegenheit.

Том объяснил Мэри суть дела.

Tom erklärte mir die Situation.

Том объяснил мне ситуацию.

Tom erklärte mir das Problem.

Том объяснил мне, в чём проблема.

- Tom erklärte genau, was er gesehen hatte.
- Tom erklärte detailliert, was er gesehen hatte.
- Tom erklärte im Detail, was er gesehen hatte.
- Tom erklärte in allen Einzelheiten, was er gesehen hatte.

Том подробно объяснил, что он видел.

Sie erklärte mir die neue Lage.

Она объяснила мне новую ситуацию.

Tom erklärte Maria die ganze Sache.

Том объяснил всё Мэри.

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

Он детально объяснил нам правила.

Er erklärte, warum das Experiment fehlschlug.

- Он объяснил, почему эксперимент провалился.
- Он объяснил, почему эксперимент не удался.

Tom erklärte die Regeln im Einzelnen.

Том подробно объяснил правила.

Sie erklärte die Regeln im Einzelnen.

Она подробно объяснила правила.

Tom erklärte es nicht sehr gut.

- Том не очень хорошо объяснял.
- Том не очень хорошо это объяснил.

„Danach habe ich gesucht“, erklärte er.

"Это именно то, что я искал!" - объявил он.

- Er erklärte mir, dass er kein Geld habe.
- Er erklärte mir gegenüber, er habe kein Geld.

Он объяснил мне, что у него нет денег.

Er erklärte, was die kleinen Geschäfte drehten

он объяснил, в чем заключались маленькие сделки

Er erklärte mir, dass Höflichkeit sich ausbreitete,

Он заметил: с повышением уровня вежливости

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

- Страна объявила войну соседней стране.
- Страна объявила войну соседу.

Er erklärte meinem Sohn, warum es regnet.

Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь.

Er erklärte detailliert, was er gesehen hatte.

Он детально объяснил всё, что видел.

Sie erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

Она объяснила буквальное значение фразы.

Tom erklärte Maria eingehend, wie es funktionierte.

Том подробно объяснил Мэри, как это функционирует.

Jefferson erklärte, dass Menschen unveräußerliche Rechte besitzen.

Джефферсон провозгласил, что все люди обладают неотъемлемым правами.

Ich erklärte mich bereit, ihm zu helfen.

Я согласился ему помочь.

Tom erklärte mir, wie man das macht.

- Том рассказал мне, как это сделать.
- Том сказал мне, как это делается.
- Том объяснил мне, как это делается.
- Том объяснил мне, как это делать.

Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.

Она объяснила причину своего опоздания.

Tom erklärte mir, wie man es macht.

Том сказал мне, как это делается.

Sie erklärte mir, wie man einen Kuchen macht.

Она объяснила мне, как приготовить пирог.

Er erklärte mir, wie man die Maschine gebraucht.

Он объяснил мне, как пользоваться аппаратом.

Der Angeklagte erklärte dem Richter, unschuldig zu sein.

Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.

Tom erklärte, wie es zu dem Unfall kam.

Том объяснил, как произошла авария.

Tom erklärte, wie er sein Geld verloren hatte.

Том объяснил, как он потерял свои деньги.

Der Lehrer erklärte seine Theorie anhand von Bildern.

Учитель объяснял свою теорию, используя иллюстрации.

Er erklärte sich bereit, das Kabinett zu leiten.

Он заявил, что готов возглавить кабинет министров.

Tom erklärte sich widerstrebend bereit, mir zu helfen.

Том с неохотой согласился мне помочь.

Die Vernunft und die Liebe sind erklärte Feinde.

Разум и любовь — заклятые враги.

Er erklärte den Lebensunterhalt der Menschen in der Linienphase

он объяснил средства к существованию людей в линейной фазе

Er erklärte, dass er die ganze Welt umdrehen würde

Он объяснил, что он совершает полный оборот вокруг света

- Tom hat es mir erklärt.
- Tom erklärte es mir.

- Том объяснил мне его.
- Том объяснил мне её.
- Том объяснил это мне.

Er erklärte ihr, dass er aus der Zukunft komme.

- Он объяснил ей, что он из будущего.
- Он объяснил ему, что он из будущего.

„Ich muss mir die Wunden anschauen“, erklärte der Arzt.

"Мне нужно осмотреть рану", - сказал врач.

Weinend erklärte sie, wie sie die Wahrheit entdeckt hatte.

В слезах она объяснила, как обнаружила правду.

- Ich erklärte es ihm.
- Ich habe ihm das erklärt.

Я объяснил ему это.

Sie erklärte ihm, warum sie ihn nicht besuchen konnte.

- Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
- Она объяснила ему, почему не смогла посетить его.
- Она объяснила ему, почему не смогла сделать ему визит.

Er erklärte sich damit einverstanden, auf sie zu warten.

Он согласился её подождать.

Ich erklärte mich bereit, ihm bei seiner Arbeit zu helfen.

Я согласился помочь ему в его работе.

Maria erklärte Tom, dass der Witz auf einer Zweideutigkeit beruhte.

Мэри объяснила Тому, что шутка основана на двусмысленности слов.

Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.

Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.

- 1847 erklärte man die Unabhängigkeit.
- 1847 wurde die Unabhängigkeit erklärt.

Они провозгласили независимость в 1847 году.

Max erklärte Julia, warum er nicht zu ihrem Abschiedsfest kommen konnte.

Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.

Der Wissenschaftler erklärte die fremdartigen Erscheinungen im Lichte neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse.

Учёный объяснил странный феномен в свете последних научных знаний.

- Ich erklärte ihr die Regeln.
- Ich habe ihr die Regeln erklärt.

Я объяснил ей правила.

Er erklärte Mary, warum er zu spät zu ihrer Geburtstagsfeier kam.

Он объяснил Марии, почему поздно пришёл на её день рождения.

- Er erzählte ihr, dass er sie liebt.
- Er erklärte ihr seine Liebe.

Он сказал ей, что любит её.

Als ich ihn danach fragte, erklärte er es mir Punkt für Punkt.

Когда я спросил у него это, он объяснил мне на пальцах.

- Er erklärte, wie man Feuer macht.
- Er hat erklärt, wie man Feuer macht.

Он объяснил, как разжечь огонь.

Seine Fröhlichkeit ließ etwas nach, als ich ihm den Zweck meines Besuchs erklärte.

Его радость несколько поутихла, когда я объяснил ему цель своего визита.

China erklärte, dass es die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine respektiere.

Китай заявил, что уважает независимость, суверенитет и территориальную целостность Украины.

Er erklärte, dass ein Übereinkommen über die Begrenzung eines nuklearen Kriegs nur schaden werden.

Он заявил, что всякое соглашение об ограничении атомной войны принесет только вред.

Er schrieb unverblümt an Napoleon und erklärte, dass die Franzosen das Territorium aufgeben müssten ... etwas,

Он прямо написал Наполеону, заявив, что французы должны отказаться от территории… чего

Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien.

Обама сказал, что он поддерживает полную нормализацию отношений между Турцией и Арменией.

Ich muss dir etwas sagen: Ich habe gelogen, als ich erklärte, dass ich nichts weiß.

- Мне надо тебе кое-что сказать: я солгал, когда сказал, что ничего не знаю.
- Мне надо вам кое-что сказать: я солгал, когда сказал, что ничего не знаю.
- Я должен тебе кое-что сказать: я солгал, когда сказал, что ничего не знаю.
- Я должен вам кое-что сказать: я солгал, когда сказал, что ничего не знаю.

Mein ungarischer Freund sagte, Toki Pona sei seine Spinne, aber er erklärte nicht, was er damit meinte.

Мой венгерский друг сказал, что Токи Пона - его паук, но не объяснил, что он имел в виду под этим.

- Er hat erklärt, wie es zu dem Unfall gekommen ist.
- Er erklärte, wie es zu dem Unfall gekommen war.

Он объяснил, как произошел этот несчастный случай.

Der Lehrer erklärte den Unterschied zwischen den Sätzen „Wir alle wissen, dass Tom schuldig ist“ und „Alles, was wir wissen, ist, dass Tom schuldig ist“.

Учитель объяснил разницу между предложениями «Мы все знаем, что Том виновен» и «Всё, что мы знаем, – Том виновен».

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

Als ich den Eichhörnchen erklärte, dass das Problem für mich wie eine Nuss sei, die ich zu knacken versuche, verstanden sie, warum ich mit so viel Eifer daran arbeitete.

Когда я объяснил белкам, что эта задача для меня подобна ореху, который нужно расколоть, они поняли, почему я работаю над этим столь усердно.

- Tom hat zugesagt, Maria bei der Jobsuche zu helfen.
- Tom erklärte sich einverstanden, Maria bei der Arbeitssuche zu helfen.
- Tom hat sich bereit erklärt, Maria bei der Arbeitssuche zu helfen.

Том согласился помочь Мэри найти работу.