Translation of "Durchgemacht" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Durchgemacht" in a sentence and their russian translations:

- Du hast viel durchgemacht.
- Sie haben viel durchgemacht.

- Ты здорово настрадался.
- Ты через многое прошел.

Tom hat genug durchgemacht.

Том достаточно пережил.

- Ich weiß, dass du viel durchgemacht hast.
- Ich weiß, dass ihr viel durchgemacht habt.
- Ich weiß, dass Sie viel durchgemacht haben.

- Я знаю, что вы многое пережили.
- Я знаю, что ты многое пережил.

Ich habe das alles umsonst durchgemacht.

Все мои страдания были напрасны.

Tom hat das schon mal durchgemacht.

Том прошёл уже через это один раз.

Ich habe zwei Jahre der Hölle durchgemacht.

Я пережил два просто чудовищных года.

Tom und ich haben zusammen viel durchgemacht.

Мы с Томом через многое прошли вместе.

Maria und ich haben viel zusammen durchgemacht.

Мы с Мэри многое пережили вместе.

Du weißt nicht, was ich alles durchgemacht habe!

Ты не знаешь, что мне пришлось вынести!

Meine Meinung zu diesem Thema hat nun schon einige Wandlungen durchgemacht.

Моё мнение на этот счёт несколько раз менялось.

Im Laufe von vielen Tausenden von Jahren hat die Menschheit große Veränderungen durchgemacht. Doch der menschliche Körper blieb unverändert. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit. Resultieren viele der heutigen Krankheiten aus unserer Nahrung, die mit unserem biologischen Erbe nicht kompatibel ist?

В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?