Translation of "Mama" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Mama" in a sentence and their dutch translations:

Mama weinte.

Mama huilde.

Mama arbeitet.

Mama is aan het werk.

Danke, Mama!

Dankjewel, mama!

Gute Nacht, Mama.

- Welterusten, mama.
- Goede nacht, mama.

Mama, beeil dich!

Mamma! Schiet op!

Mama ist arbeiten.

Mam is op het werk.

Ich liebe meine Mama.

Ik hou van mijn moeder.

Ich vermisse meine Mama.

Ik mis mijn moeder.

Mama, ich habe Hunger.

Ma, ik heb trek.

- Mama arbeitet.
- Mutti arbeitet.

Mama is aan het werk.

Mama hat uns Mittagessen gemacht.

Moeder maakte ons middageten klaar.

Mama macht gerade einen Kuchen.

Mama is een taart aan het maken.

Mama, wo ist mein Taschentuch?

Mam, waar is mijn zakdoek?

Mama ist älter als Papa.

Mama is ouder dan papa.

Mama wird bestimmt wütend sein!

Mama zal zeker razend zijn.

Mama, ich will nicht gehen!

Mam, ik wil niet gaan!

Meine Mama hilft mir viel.

Mijn moeder helpt mij veel.

Meine Mama wohnt in Düdelingen.

Mijn mama woont in Dudelange.

- Wo ist Mutti?
- Wo ist Mama?
- Wo ist Mami?
- Wo ist meine Mama?

- Waar is ma?
- Waar is mijn moeder?

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

- Is je moeder thuis?
- Is je mama thuis?
- Is jouw moeder thuis?

- Mama macht gerade einen Kuchen.
- Mutti macht einen Kuchen.
- Mama backt gerade einen Kuchen.

Mama is een taart aan het maken.

- „Wo ist Mama?“ – „In der Küche.“
- „Wo ist Mama?“ – „Die ist in der Küche.“

"Waar is mam?" "Ze is in de keuken."

Ich will Mama eine Pflanze schenken.

Ik wil een plant aan mama geven.

- Wo ist Mutti?
- Wo ist Mama?

Waar is ma?

- Gute Nacht, Mama.
- Gute Nacht, Mutter!

- Welterusten, mama.
- Goede nacht, mama.

Meine Mama arbeitet in einer Fabrik.

- Mijn mama werkt in een fabriek.
- Mijn moeder werkt in een fabriek.

Mama, Tom hat meinen Keks aufgegessen!

Mama, Tom heeft mijn koekje opgegeten!

Wo ist deine Mama, mein Junge?

Waar is je mama, jongetje?

Mama, ich will das nicht anziehen!

- Mam, ik wil dit niet aantrekken.
- Mama, ik wil dit niet aan!

Mama war mit ihrer Näherei beschäftigt.

Mama was bezig met haar naaiwerk.

Mama, das will ich nicht anziehen.

Mam, ik wil dit niet aantrekken.

Das war der Spiegel von meiner Mama --

de spiegel van mijn mama ...

Mama hat etwas neues zum Anziehen genäht.

Mijn moeder heeft nieuwe kleren gemaakt.

Mama und Papa werden bestimmt nicht böse.

Mama en papa worden vast niet boos.

Mama, guck mal, was ich gefunden habe!

Mam, kijk wat ik heb gevonden.

Meine Mama hat zwei Flaschen Apfelsaft gekauft.

Mijn mama kocht twee flessen appelsap.

- Du bist die beste Mama auf der Welt!
- Du bist die beste Mama auf der ganzen Welt!

Jij bent de beste mama ter wereld!

- Mama spielt gerade Tennis.
- Mutti spielt gerade Tennis.

Moeder doet nu aan tennis.

Ich bin sicher, dass Mama böse sein wird.

Ik ben zeker dat mama kwaad zal zijn.

Und so lernte mein Papa meine Mama kennen.

En zo leerde mijn papa mijn mama kennen.

Mama hatte Angst, dass ich mich dreckig mache.

Moeder was bang dat ik vies zou worden.

Mama hat zu meinem Geburtstag einen Kuchen gebacken.

Mamma had een taart voor mijn verjaardag gebakken.

Mama hat mir zum Geburtstag einen Kuchen gebacken.

Mamma heeft voor mijn verjaardag een cake gebakken.

„Wo ist Mama?“ – „Die ist in der Küche.“

"Waar is mam?" "Ze is in de keuken."

Mama, warum habe ich keinen Onkel mit einem Bart?

Mama, waarom heb ik geen oom met een baard?

Ruf deine Mama an und sag ihr, dass du später kommst!

Bel je moeder en zeg haar dat je later komt.

- Mama ist älter als Papa.
- Meine Mutter ist älter als mein Vater.

Mijn moeder is ouder dan mijn vader.

- Ich liebe meine Mama.
- Ich liebe meine Mutti.
- Ich liebe meine Mutter.

Ik hou van mijn moeder.

- Die Mutter unserer Kollegin ist gestorben.
- Unsere Freundin hat ihre Mama verloren.

De moeder van onze collega is overleden.

- Mama ist im Moment nicht zu Hause.
- Mami ist momentan nicht zu Hause.

Mama is op dit moment niet thuis.

Mama, was ist die Adresse vom Weihnachtsmann? Ich möchte ihm einen Brief schicken.

Mam, wat is het adres van de kerstman? Ik wil hem een brief schrijven.

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

Is jouw moeder thuis?

- Meine Mutter ist auch Lehrerin.
- Meine Mama ist auch Lehrerin.
- Auch meine Mutter ist Lehrerin.

Ook mijn moeder is lerares.

- Ich liebe meine Mama.
- Ich liebe meine Eltern.
- Ich liebe meine Mutter.
- Ich liebe meinen Vater.

- Ik hou van mijn moeder.
- Ik hou van mijn vader.
- Ik hou van mijn ouders.

Maria wächst zweisprachig auf: mit Mama Akiko spricht sie Japanisch, mit Papa Tom spricht sie Deutsch.

Maria groeit tweetalig op: met Mama Akiko spreekt ze Japans, en met Papa Tom spreekt ze Duits.

"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."

"Mama, mag ik een koekje eten?" "Nee, dat mag je niet. Je hoort niet tussen de maaltijden te eten."

„Mama, weißt du, wo das Fieberthermometer ist?“ – „Ist es nicht da, wo es immer ist?“ – „Nein, anscheinend nicht.“

"Mam, weet jij waar de thermometer is?'' ''Ligt hij niet waar hij normaal ligt?" "Nee, ik heb het gecheckt."

„Wo hast du denn die Klamotten her? Aus der Altkleidersammlung?“ – „Das ist heute modern, Mama. Die waren richtig teuer.“ – „Das ist doch nicht zu fassen! Meine Mutter hätte mich nicht so aus dem Haus gelassen!“

„Waar heb je die kleren vandaan? Van de kringloopwinkel?” – „Dat is vandaag modern, mama. Die waren echt duur.” – „Dat is toch niet te geloven! Mijn moeder had me zo niet het huis uit laten gaan!”