Examples of using "Beunruhigt" in a sentence and their russian translations:
Что вас смущает?
Том выглядел встревоженно.
Это тебя беспокоит, Мария?
Он очень беспокоится.
Меня это очень обеспокоило.
- Я не очень беспокоился.
- Я не очень беспокоилась.
Я беспокоился о твоём здоровье.
Не понимаю, что тебя беспокоит.
Я не совсем спокоен за Тома.
Меня совершенно не волнует результат.
Я не знал, что вы волнуетесь.
Меня очень беспокоит то, что она больна.
Почему это тебя беспокоит?
Что тебя беспокоит?
- Тома тревожит то, что пишут в газетах.
- Тома беспокоит то, что пишут в газетах.
- Многие потребители озабочены негативным влиянием генетически модифицированных продуктов на здоровье.
- Многие потребители беспокоятся, что генетически модифицированные продукты плохо отражаются на здоровье.
Почему это тебя не беспокоит?
У меня всё в порядке, несмотря на это меня что-то беспокоит.
«Слушай, меня правда беспокоит твой молодой человек.
Меня это совсем не беспокоит.
Не понимаю, что тебя беспокоит.
Тебя не беспокоит, что твой сын почти не общается с другими детьми?
Если я волнуюсь, то забываю, всё что знаю, и путаю слова.
Я очень обеспокоен вашим здоровьем.
Я не беспокоюсь об этом.
- Не имеет смысла беспокоиться об этом.
- Не сто́ит беспокоиться об этом.
Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий.
Мама очень волнуется о детях.