Translation of "Beschuss" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Beschuss" in a sentence and their russian translations:

Die Soldaten standen unter feindlichem Beschuss.

- Солдаты попали под вражеский обстрел.
- Солдаты попали под огонь врага.

Am Morgen begann der Beschuss der Vororte.

Под утро начался обстрел пригородов.

Flusses gefangen und konnte nur unter feindlichem Beschuss in Sicherheit schwimmen.

реки и просто сумел спастись под огнем противника.

Beschuss Hartlepool, Whitby und Scarborough, und töten mehr als hundert Zivilisten.

обстреливая Хартлпул, Уитби и Скарборо, и убил более ста гражданских лиц.

Sprang, von der Brücke sprang und unter feindlichem Beschuss an Land watete.

спрыгнув с моста и выбравшись на берег под вражеским огнем.

Schwerer Beschuss, Regen und gebrochene Bewässerung Kanäle verwandeln das Schlachtfeld in ein Meer von

Тяжелый обстрел, дождь и разрушенное орошение каналы превращают поле битвы в море

Masséna war überall und zeigte seine übliche Kühle unter Beschuss. Als er zum Rückzug aufgefordert wurde, sorgte er dafür

Массена был повсюду, демонстрируя свою обычную хладнокровие под огнем, и, когда ему было приказано отступить,

Da ich den ganzen Tag vor einem Computerbildschirm hocke, werde ich ganz schön von elektromagnetischen Wellen unter Beschuss genommen.

Я весь день просидел перед монитором и попал под сильное электромагнитное излучение.

Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.

Более 100 тонн пыли и песчинок бомбардируют Землю каждый день из космоса, большинство из которых остаются незамеченными.