Examples of using "Aufräumen" in a sentence and their russian translations:
Мне нужно сделать уборку в своей комнате.
- Ему надо было убраться у себя в комнате.
- Он должен был убраться в своей комнате.
- Мне нужно убраться у себя в квартире.
- Мне нужно убраться в своей квартире.
- Мне нужно убраться в квартире.
- Почему ты не хочешь убираться у себя в комнате?
- Почему вы не хотите убираться у себя в комнате?
Я нашёл это, пока убирался.
Она заставила его убраться в своей комнате.
Мэри нашла во время уборки купюру в сто евро.
- Том сказал мне, что собирается убраться у себя в комнате.
- Том сказал мне, что будет убираться у себя в комнате.
Уборка после вечеринки была удовольствием ниже среднего.
Мы уберёмся у себя в комнате, чтобы мама была довольна.
Она велела детям убрать игрушки.
В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
Я хоть и люблю готовить, но убираться потом противно.
- Я устал за тобой убирать.
- Я устал за вами убирать.
- Мне надоело за тобой убирать.
- Мне надоело за вами убирать.
Ты должен убраться в своей комнате.
Том, я же велела тебе убраться в комнате!
В этой комнате за меня убрался брат.
Она попросила помочь её отцу убраться в гараже, а он ответил, что слишком занят.
Это правильно, что ты отругала меня. Ведь я был плохим мальчиком. После того, как я набезобразничал, я должен снова привести всё в порядок.
Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.
Том задался вопросом, сколько раз ему придется сказать Мэри убрать комнату, прежде чем она это сделает.