Translation of "Abbiegen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Abbiegen" in a sentence and their russian translations:

Rechts abbiegen!

- Поверните направо.
- Поверни направо.

An der Ecke abbiegen.

Поверни на том углу.

Also, zweimal rechts abbiegen, gell?

Значит, два раза направо, ага?

Wir hätten rechts abbiegen sollen.

Нам надо было направо повернуть.

Ich sah sein Auto rechts abbiegen.

- Я видел, как его машина повернула направо.
- Я видела, как его машина повернула направо.
- Я видел, как его машина поворачивает направо.
- Я видела, как его машина поворачивает направо.

Am Ende der Straße rechts abbiegen.

Сверните направо в конце улицы.

An der ersten Ampel rechts abbiegen.

- На первом светофоре поверните направо.
- На первом светофоре поверни направо.

An der ersten Ecke bitte links abbiegen.

- На первом углу поверни налево, пожалуйста.
- На первом углу поверните налево, пожалуйста.

An der ersten Ecke bitte rechts abbiegen.

- На первом углу поверни, пожалуйста, направо.
- На первом углу поверните, пожалуйста, направо.

An der nächsten Straßenecke bitte rechts abbiegen.

На следующем углу поверните направо, пожалуйста.

- Bitte rechts abbiegen.
- Biegen Sie rechts ab.

Поверните направо, пожалуйста.

Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen.

На этой улице не разрешается поворачивать налево.

Wenn Sie rechts abbiegen, kommen Sie zum Museum.

Если вы повернёте направо, то придёте к музею.

Anpassen der Körpertemperatur an die äußere Umgebung und Abbiegen

регулировка температуры тела в зависимости от внешней среды и угол

Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude.

Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.

Das Auto zeigte nicht an, dass es rechts abbiegen würde.

Эта машина не указала, что она собирается повернуть направо.

Wenn Sie rechts abbiegen, sehen Sie das Krankenhaus zu Ihrer Linken.

Повернув направо, вы увидите слева от себя больницу.

Wenn Sie nach links abbiegen, werden Sie ein weißes Gebäude sehen.

Если вы повернётесь налево, то увидите белое здание.

Tom ist rechts abgebogen, als er eigentlich hätte links abbiegen sollen.

- Том повернул направо, когда надо было повернуть налево.
- Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.

Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.

Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.

- Tom sagte dem Taxifahrer, dass er links abbiegen soll.
- Tom bat den Taxifahrer, links abzubiegen.

Том сказал таксисту повернуть налево.

- Wenn du nach links abbiegst, wirst du ein weißes Gebäude sehen.
- Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude.

Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.