Translation of "7 %" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "7 %" in a sentence and their russian translations:

7.

7.

- Tom hat Windows 7.
- Tom benutzt Windows 7.

Том пользуется Windows 7.

7-Astronautenkorps gewesen.

астронавтов Mercury 7.

7 Dollar, bitte.

Семь долларов, пожалуйста.

Eines der 7 Weltwunder

одно из 7 чудес света

Mögliche Größe 7 und höher

возможный размер 7 и выше

Es ist schon um 7.

Уже семь.

Es ist 7:45 Uhr.

Сейчас семь сорок пять.

Es ist 7:50 Uhr.

Сейчас семь пятьдесят.

5 plus 2 ergibt 7.

- Пять плюс два равно семи.
- 5 плюс 2 равно 7.

Weck mich bitte um 7 auf.

- Разбуди меня в семь, пожалуйста.
- Пожалуйста, разбуди меня в семь.

Der Zug besteht aus 7 Wagons.

Состав поезда из семи вагонов.

Wach bitte um 7 Uhr auf.

Пожалуйста, встань в 7.

Die Orangen kosten je 7 Pence.

Апельсины стоят по семь пенсов за штуку.

Ich stehe ungefähr um 7 auf.

- Я встаю около семи.
- Я встаю в районе семи.

Holst du mich um 7 ab?

Заедешь за мной в семь?

Die sowjetische Sonde Wenera-7 („Venus 7“) war die erste, welche auf der Venus landete.

Советский зонд "Венера-7" был первым зондом, осуществившим посадку на Венеру.

Apollo 7 hat alle seine Ziele erreicht.

Аполлон-7 выполнил все свои задачи.

Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.

- Я опоздал на семичасовой поезд.
- Я упустил семичасовой поезд.

Ich muss vor 7 Uhr dort sein.

Мне надо быть там до семи.

Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.

Они развелись после семи лет брака.

Die Weltbevölkerung hat kürzlich 7 Milliarden überschritten.

Население мира недавно превысило 7 миллиардов.

Kann ich so um 7 Uhr kommen?

Я могу приехать около семи?

Mein Vater kommt um 7 nach Hause.

Мой отец придёт домой в семь.

Verbiete 7 Minuten, aus meinem Leben zu stehlen

Запретить 7 минут краже из моей жизни

Apollo 7 die nächste Mission, die Astronauten beförderte .

Аполлон-7». Извлекая уроки

- Es ist sieben Uhr.
- Es ist 7 Uhr.

Сейчас семь часов.

Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.

Если вернёшься до семи, можешь выйти.

Ich esse gewöhnlich um 7 Uhr zu Abend.

Обычно я ужинаю в семь.

Ich habe den Wecker auf 7 Uhr gestellt.

Я поставил будильник на семь.

Ich muss um 7 Uhr zu Hause sein.

- Я должен быть дома в семь часов.
- Я должна быть дома в семь часов.

Ich komme morgen mit dem 7-Uhr-Zug.

Я приеду завтра семичасовым поездом.

In Russland feiert man Weihnachten am 7. Januar.

- В России Рождество празднуется 7-го января.
- В России Рождество отмечают 7-го января.
- В России Рождество празднуют 7-го января.

Es ist ein Werk bestehend aus 7 Bänden.

Это произведение состоит из семи томов.

Als er 7 war, ließen sich seine Eltern scheiden.

Когда ему было семь лет, его родители разводились.

Aber er kam trotzdem für 7 Jahre ins Gefängnis.

и его приговорили к семи годам тюрьмы.

Die Apollo 7-Crew war das Apollo 1-Backup.

Экипаж Аполлона-7 был резервной копией Аполлона-1.

Der Durchschnitt von 7, 10 und 16 ist 11.

Среднее арифметическое чисел 7, 10 и 16 равно 11.

Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?

Можешь разбудить меня в 7 часов утра?

Meine Frau kam um 7 Uhr am Flughafen an.

Моя жена приехала в аэропорт в семь часов.

Das Frühstück wird von 7 bis 9 Uhr serviert.

Завтрак подаётся с семи до девяти часов.

Blondinen verdienen 7% mehr als Frauen mit anderen Haarfarben.

Блондинки зарабатывают на 7% больше, чем женщины с другим цветом волос.

Garantie, habe ich generiert rund 7 Prozent mehr Umsatz.

гарантия, я сгенерировал на 7% больше продаж.

- Vor dem Schlafengehen stellte ich den Wecker auf 7 Uhr.
- Bevor ich ins Bett ging, stellte ich den Wecker auf 7 Uhr.

Перед сном я поставил будильник на семь часов.

Hier sind 6 von 7 Personen, die es gefunden haben

Вот 6 из 7 людей, которые нашли его

Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.

Большое спасибо за Ваше письмо от 7 января.

- Es ist 7 Uhr 50.
- Es ist zehn vor acht.

- Сейчас семь пятьдесят.
- Сейчас без десяти восемь.

- Es ist 7:45 Uhr.
- Es ist sieben Uhr fünfundvierzig.

Сейчас семь сорок пять.

Die 7. Klasse hat am meisten Spaß gemacht, finde ich.

Мне кажется, второй класс средней школы был самым весёлым.

- Es ist schon sieben Uhr.
- Es ist schon um 7.

- Уже 7 часов.
- Уже семь.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

- Она встает в семь.
- Он встаёт в семь.
- Она встаёт в семь.

Französisch wird in Québec von mehr als 7 Millionen Menschen gesprochen.

На французском в Квебеке говорят более 7 миллионов человек.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.

Он встаёт в семь.

- Es ist sieben Uhr.
- Es ist jetzt sieben.
- Es ist 7 Uhr.

Сейчас 7 часов.

- Wach bitte um 7 Uhr auf.
- Weck mich bitte um sieben auf.

- Пожалуйста, разбудите меня в семь.
- Разбуди меня в семь, пожалуйста.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

- Он подымается в семь.
- Она встаёт в семь.

„Du solltest mich doch um 7 Uhr wecken!“ – „Entschuldige! Ich hab’s vergessen.“

«Я же просил разбудить меня в семь». — «Забыл, извини».

Führte Russland in den 7 jährigen Krieg gegen Friedrich den Großen von Preußen.

вступила в Семилетнюю войну против короля Пруссии Фридриха Великого.

In meiner Telefonnummer kommen die Ziffern 4, 5, 6 und 7 nicht vor.

В моём телефонном номере нет цифр 4, 5, 6 и 7.

Mähen Sie also nicht Ihren Rasen um 7:00 Uhr früh an einem Samstagmorgen.

Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.

Das erste gesamteuropäische Sabantuy wird am 7. Juni 2014 im Rigaer Wöhrmannschen Garten durchgeführt.

Первый общеевропейский Сабантуй проводится 7 июня 2014 года в Вёрманском саду Риги.

- Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
- Etwa 7 % der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.

- Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
- Около семи процентов мусульман проживает в Гайане.

Um 6 Uhr wache ich auf, aber ich verlasse das Bett erst um 7 Uhr.

- Я просыпаюсь в шесть утра, но из постели раньше семи не вылезаю.
- Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

Die zweite Frau im Weltraum war, 1982 an Bord der Sojus T-7, Swetlana Sawizkaja.

Второй в мире женщиной в космосе была Светлана Савицкая, которая в 1982 году совершила полёт на борту корабля «Союз Т-7».

Die Zahl Pi hat näherungsweise den Wert 3,14 oder 22/7. Ihr Zeichen ist π.

Число Пи приблизительно равно 3,14 или 22/7. Его обозначение - "π".

In der Zeitschrift steht auf Seite 7 ein interessanter Artikel. Lies dir den mal durch!

На седьмой странице журнала есть интересная статья. Прочитай её.

Außer an Sonntagen stehe ich normalerweise um 7 Uhr auf und gehe um 11 ins Bett.

Кроме как в воскресенье, я встаю обычно в семь утра и ложусь спать в одиннадцать вечера.

- Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7-Uhr-Zug.
- Weil mein Fahrrad einen Platten hatte, verpasste ich den Sieben-Uhr-Zug.
- Weil mein Fahrrad einen Platten hatte, verpasste ich den 7-Uhr-Zug.

У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.

Aber es hatte sich mit dem brillanten Erfolg von Apollo 7 erholt - dem ersten Crew-Test des

Но он восстановился благодаря блестящему успеху Аполлона 7 - первого испытания

Sein Kommandomodul-Pilot war Jim Lovell, der Borman besser kannte als die meisten anderen. Auf Gemini 7

Пилотом его командного модуля был Джим Ловелл, который знал Бормана лучше других. На «Близнецах-7»

Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.

Человек может прожить до сорока дней без пищи, а без воды не больше семи.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um sieben Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

Он встаёт в семь.

- Es ist jetzt Viertel vor acht.
- Es ist jetzt 7.45 Uhr.
- Es ist 7:45 Uhr.
- Es ist drei viertel acht.

- Сейчас без четверти восемь.
- Сейчас без пятнадцати восемь.

- Heute, am siebten Oktober 2012, ist Niels Bohrs 127. Geburtstag.
- Heute, am 7. Oktober 2012, ist der 127. Geburtstag von Niels Bohr.

- Сегодня, седьмого октября две тысячи двенадцатого года, сто двадцать седьмая годовщина со дня рождения Нильса Бора.
- Сегодня, 7 октября 2012 года, сто двадцать седьмая годовщина со дня рождения Нильса Бора.
- Сегодня, седьмого октября две тысячи двенадцатого года, сто двадцать семь лет со дня рождения Нильса Бора.
- Сегодня, 7 октября 2012 года, сто двадцать семь лет со дня рождения Нильса Бора.

Sergey Karjakin wurde mit 12 Jahren und 7 Monaten der jüngste Schachspieler in der Geschichte des Schachs, der den Titel eines Großmeisters erhielt.

Сергей Карякин стал в 12 лет и 7 месяцев самым молодым шахматистом в истории шахмат, получившим звание гроссмейстера.

Das gesamteuropäische Sabantuy 2014 findet am 7. Juni in Riga statt. Die jährliche Organisation dieses nationalen tatarischen Feiertags in den Kulturhauptstädten des Kontinents wird zu einer guten Tradition.

Европейский Сабантуй 2014 года проводится 7 июня в Риге. Ежегодная организация этих татарских национальных праздников в культурных столицах континента становится доброй традицией.

Bestimme die Gleichung der Parabel, die man erhält, wenn man die Parabel 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 in 𝑥-Richtung um 3, in 𝑦-Richtung aber um −2 parallel verschiebt.

Найдите уравнение параболы, полученной сдвигом параболы 𝑦 = 𝑥² − 4𝑥 + 7 на 3 единицы вправо по оси абсцисс и на 2 единицы влево по оси ординат.

Am 7. Mai 1866 verübte Ferdinand Cohen-Blind ein Attentat auf den preußischen Ministerpräsidenten Otto von Bismarck. Er hoffte den drohenden Bruderkrieg zwischen Preußen und Österreich, dessen Urheber er in Bismarck sah, so abwenden zu können.

7 мая 1866 года Фердинанд Коген-Блинд совершил покушение на прусского премьер-министра Отто фон Бисмарка. Таким образом он надеялся предотвратить надвигающуюся братоубийственную войну между Пруссией и Австрией, инициатором которой считал Бисмарка.