Translation of "Zugeben" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Zugeben" in a sentence and their portuguese translations:

Tom wollte es nicht zugeben.

O Tom estava relutante em admitir isso.

Ich muss zugeben, dass ich schnarche.

- Eu tenho que admitir que eu ronco.
- Tenho que admitir que eu ronco.

Ich muss zugeben, dass ich neugierig bin.

Tenho de admitir que estou curioso.

Ich muss zugeben, dass du recht hast.

- Eu tenho que admitir que você está certo.
- Eu tenho que admitir que você está certa.
- Eu tenho que admitir que você tem razão.

Er wird es früher oder später zugeben.

Ele vai confessar mais cedo ou mais tarde.

Ich muss zugeben, dass Tom stark ist.

Eu devo admitir que o Tom é forte.

Aber zugeben, dass andere Themen wirklich umwerfend waren

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

Devo admitir que errei.

Tom wird nie zugeben, dass er sich geirrt hat.

- Tom nunca vai admitir que ele estava errado.
- Tom nunca vai admitir que estava errado.

Ich muss zugeben, dass ich damit nicht gerechnet habe.

Preciso admitir que não esperava por isso.

Ich habe das schon öfter getan, als ich gerne zugeben möchte.

Venho fazendo isso mais vezes do que eu gostaria de admitir.

Man muss zugeben, dass unsere Mannschaft derjenigen der Vereinigten Staaten unterlegen ist.

Temos que admitir que o nosso time é inferior aos Estados Unidos.

Tom wird nie zugeben, dass er sich irrt, selbst wenn er weiß, dass es so ist.

Tom nunca admitirá estar errado mesmo se souber que está.

- Tom gibt nicht zu, dass er etwas falsch gemacht hat.
- Tom will nicht zugeben, dass er etwas falsch gemacht hat.

Tom não vai admitir que ele não fez nada de errado.

Ich habe eine Dummheit gesagt. Manchmal muss man die eigenen Dummheiten zugeben. Wenn ich das gesagt habe, habe ich eine Dummheit gesagt.

Eu falei uma estupidez. Às vezes você precisa admitir sua própria estupidez. Se eu disse isso, eu falei uma estupidez.

Viele Probleme unserer gegenwärtigen Gesellschaft hängen mit zwei Tatsachen zusammen: der ersten, dass einer ihrer grundlegenden Werte auf der Annahme beruht, dass die Anhäufung von Reichtümern zum Glück führe; und der zweiten, die die erste stützt, dass, indes es der Mehrheit der Menschen nicht gelingt, diese anzuhäufen, jene wenigen, denen es gelingt, es nach all der Anstrengung in diesem Bestreben nicht zugeben wollen, dass Reichtum keine notwendige und auch keine hinreichende Voraussetzung ist, um einen Zustand des Glücks, das diesen Namen zumindest verdient, zu erreichen.

Muitos dos problemas de nossa sociedade atual estão relacionados com dois fatos: primeiro, que um de seus valores fundamentais está baseado na suposição de que o acúmulo de riquezas leva à felicidade; e o segundo, que sustenta o primeiro, que enquanto a maioria das pessoas não conseguem acumulá-las, aqueles poucos que conseguiram não querem admitir, após todo o esforço dedicado nessa busca, que a riqueza não é condição necessária e nem suficiente para alcançar um estado de felicidade pelo menos digna desse nome.