Translation of "Wohne" in Portuguese

0.034 sec.

Examples of using "Wohne" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich wohne in Tōkyō.
- Ich wohne in Tokio.

Vivo em Tóquio.

Hier wohne ich.

É aqui que eu moro.

- Ich wohne im Erdgeschoss.
- Ich wohne im ersten Stock.

Eu moro no primeiro andar.

- Ich wohne auf der anderen Straßenseite.
- Ich wohne gegenüber.

Eu moro do outro lado da rua.

- Wissen Sie, wo ich wohne?
- Weisst du, wo ich wohne?

Você sabe onde eu moro?

- Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
- Ich wohne bei meinen Eltern.
- Ich wohne zusammen mit meinen Eltern.

Eu moro com meus pais.

Ich wohne in Tōkyō.

Vivo em Tóquio.

Ich wohne in Tokio.

Eu moro em Tóquio.

Ich wohne in Hyōgo.

Eu moro em Hyogo.

Ich wohne in Helsinki.

Eu moro em Helsinki.

Ich wohne in Kobe.

Eu moro em Kobe.

Ich wohne in Yokohama.

Eu moro em Yokohama.

Ich wohne in Kairo.

Eu moro no Cairo.

Ich wohne in Rom.

Eu moro em Roma.

Ich wohne in Istanbul.

Eu moro em Istambul.

Ich wohne in Nordschweden.

Eu moro no norte da Suécia.

Ich wohne in Tonga.

Eu moro em Tonga.

Ich wohne in Warschau.

Eu moro em Varsóvia.

Ich wohne in Bukarest.

Eu moro em Bucareste.

Ich wohne in Montenegro.

Eu moro em Montenegro.

Ich wohne in Luxemburg.

Eu moro em Luxemburgo.

Ich wohne in Kanton.

Eu moro em Canton.

Ich wohne in Kakogawa.

Eu moro em Kakogawa.

Ich wohne in Boston.

- Eu moro em Boston.
- Moro em Boston.

Ich wohne jetzt hier.

Moro aqui agora.

Ich wohne in Maastricht.

Moro em Maastricht.

- Ich wohne in der Nähe.
- Ich wohne hier in der Nähe.

- Eu moro aqui perto.
- Eu moro perto daqui.

- Ich wohne gleich neben dem Spielwarenladen.
- Ich wohne in der Nähe des Spielzeugladens.
- Ich wohne gleich neben dem Spielzeugladen.

Moro ao lado da loja de brinquedos.

Wissen Sie, wo ich wohne?

A senhora sabe onde eu moro?

Ich fragte, wo sie wohne.

Eu perguntei onde ela morava.

Ich wohne im fünften Stock.

Moro no quinto andar.

Ich wohne seit 1990 hier.

Eu moro aqui desde 1990.

Ich wohne bei meiner Tante.

- Moro com minha tia.
- Moro em casa de minha tia.

Ich wohne auf dem Land.

Moro no campo.

Du weißt, wo ich wohne.

Você sabe onde eu moro.

Ich wohne in der Nähe.

Eu moro aqui perto.

Tom weiß, wo ich wohne.

Tom sabe onde eu moro.

Ich wohne in dieser Straße.

Eu moro nesta rua.

Ich wohne in Ribeirão Preto.

Eu moro em Ribeirão Preto.

Ich wohne zurzeit in Boston.

- Eu moro em Boston, atualmente.
- Eu, atualmente, moro em Boston.

Ich wohne in diesem Stadtviertel.

Eu moro neste bairro.

Ich wohne nicht in Helsinki.

- Eu não moro em Helsinque.
- Não moro em Helsinque.

Ich wohne jetzt in Boston.

Agora eu moro em Boston.

Ich wohne in einer Wohnung.

Eu moro em um apartamento.

Ich wohne nicht in Turin.

Eu não moro em Turim.

Ich wohne in diesem Hotel.

Moro neste hotel.

Ich wohne gleich da drüben.

Eu moro bem ali.

Ich wohne und arbeite hier.

- Moro e trabalho aqui.
- Eu moro e trabalho aqui.

Weisst du, wo ich wohne?

Você sabe onde eu moro?

Ich wohne bei meinem Onkel.

Moro na casa do meu tio.

Ich wohne nicht in Finnland.

Eu não moro na Finlândia.

Ich wohne in der Stadt.

Eu moro na cidade.

Ich wohne auf dieser Etage.

Eu moro neste andar.

Ich wohne jetzt in Peking.

Agora estou morando em Pequim.

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- "Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

- "Onde você mora?" "Moro em Tóquio."
- "Onde você mora?" "Eu moro em Tóquio."

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- „Wo wohnen Sie?“ „Ich wohne in Tokio.“

- "Onde você mora?" "Eu moro em Tóquio."
- "Onde o senhor mora?" "Eu moro em Tóquio."
- "Onde a senhora mora?" "Eu moro em Tóquio."

Die Frau weiß, wo ich wohne.

- Essa mulher sabe onde eu moro.
- A mulher sabe onde eu moro.

Ich wohne in einer kleinen Pension.

- Moro numa pequena pensão.
- Eu moro num pequeno pensionato.

- Ich wohne hier.
- Ich lebe hier.

- Eu moro aqui.
- Eu vivo aqui.

Ich wohne und arbeite in Frankreich.

Eu moro e trabalho na França.

Ich wohne und arbeite in Mexiko.

Eu vivo e trabalho no México.

Ich wohne in einem alten Haus.

- Eu moro em uma casa velha.
- Moro numa casa velha.

Ich wohne in einem ländlichen Gebiet.

Eu moro na zona rural.

Ich wohne allein in diesem Haus.

- Eu moro sozinho nessa casa.
- Moro sozinho nessa casa.

Ich wohne hier in der Nähe.

- Eu moro aqui perto.
- Eu moro perto daqui.

Nächstes Jahr wohne ich in Sasayama.

Eu vou morar em Sasayama no ano que vem.

Ich wohne in einer kleinen Stadt.

Eu moro em uma cidade pequena.

Ich wohne nicht mehr in Boston.

Eu não moro mais em Boston.

Tom fragte mich, wo ich wohne.

Tom me perguntou onde eu morava.

Ich wohne seit sechs Wochen hier.

Eu moro aqui há seis semanas.