Translation of "Schweiz" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Schweiz" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom lebt jetzt in der Schweiz.
- Tom lebt gerade in der Schweiz.

Tom está morando atualmente na Suíça.

Die Schweiz ist nicht Schweden.

A Suíça não é a Suécia.

Ich bin aus der Schweiz.

- Eu sou da Suíça.
- Venho da Suíça.

- Hat Deutschland eine gemeinsame Grenze mit der Schweiz?
- Grenzt Deutschland an die Schweiz?

A Alemanha faz fronteira com a Suíça?

- Die Uhr ist in der Schweiz hergestellt.
- Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt.

O relógio de pulso é fabricado na Suíça.

- Wie viele Amtssprachen hat die Schweiz?
- Wie viele Amtssprachen gibt es in der Schweiz?

Quantas línguas oficiais tem a Suíça?

Sie wurde in der Schweiz geboren.

Ela nasceu na Suíça.

Wird das in der Schweiz hergestellt?

Isto é fabricado na Suíça?

Wurde das in der Schweiz hergestellt?

Isso foi produzido na Suíça?

Bern ist die Hauptstadt der Schweiz.

Berna é a capital da Suíça.

Die Schweiz ist ein neutrales Land.

A Suíça é um país neutro.

Er wurde in der Schweiz geboren.

Ele nasceu na Suíça.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

Tom lebt jetzt in der Schweiz.

Tom está morando atualmente na Suíça.

- Sie besitzt eine luxuriöse Villa in der Schweiz.
- Sie besitzt eine Luxusvilla in der Schweiz.

Ela possui luxuosa vila na Suíça.

Schanghai hat mehr Einwohner als die Schweiz.

Xangai tem mais habitantes que a Suíça.

Die Schweiz war während des Krieges neutral.

A Suíça se manteve neutra durante a guerra.

Zürich ist eine Stadt in der Schweiz.

Zurique é uma cidade da Suíça.

Der Genfersee ist der größte See der Schweiz.

O lago Léman é o maior lago da Suíça.

Hat Deutschland eine gemeinsame Grenze mit der Schweiz?

A Alemanha faz fronteira com a Suíça?

Die Schweiz ist seit vielen Jahren ein Einwanderungsland.

A Suíça é há muitos anos um país de imigração.

- A propos Schweiz, waren Sie je im Winter dort?
- A propos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?

Falando na Suíça, você já esteve lá no inverno?

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

A Suíça fica entre a França, a Itália, a Áustria e a Alemanha.

Meine Mutter will, dass ich in der Schweiz studiere.

Minha mãe quer que eu estude na Suíça.

- Die Schweiz ist ein wundervolles Land, das einen Besuch wert ist.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.

- Tom hat ein Schweizer Bankkonto.
- Tom hat ein Konto in der Schweiz.

Tom possui uma conta em um banco suíço.

Die Schweiz hat sich dem Bau von Minaretten auf ihrem Gebiet widersetzt.

A Suíça se opôs à construção de minaretes em seu território.

- Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
- Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen.

Quando tinha acabado de chegar na Suíça, fiquei completamente espantado com os preços.

Der Buchstabe "ß" ist eine der wenigen Dinge, bei denen die Schweiz keine neutrale Position einnimmt.

A letra "ß" é uma das poucas coisas sobre a qual a Suíça não é neutra.

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.