Translation of "Panik" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Panik" in a sentence and their portuguese translations:

- Keine Panik!
- Nicht in Panik ausbrechen!

Não entre em pânico!

- Tom brach in Panik aus.
- Tom ist in Panik ausgebrochen.
- Tom geriet in Panik.
- Tom ist in Panik geraten.

Tom entrou em pânico.

- Ich bin in Panik geraten.
- Ich geriet in Panik.

- Entrei em pânico.
- Surtei.
- Me apavorei.
- Morri de medo.
- Me caguei de medo.
- Fiquei apavorado.

- Jetzt packt ihn Panik.
- Jetzt wird er von einer Panik erfasst.
- Nun verfällt er in Panik.

Ele então entra em pânico.

- Wer brach in Panik aus?
- Wer ist in Panik ausgebrochen?

Quem entrou em pânico?

Ich geriet in Panik.

- Entrei em pânico.
- Surtei.
- Me apavorei.
- Morri de medo.
- Eu entrei em pânico.

Auf der Titanic herrscht Panik.

Pânico reina no Titanic.

Versuche, nicht in Panik auszubrechen!

Tente não entrar em pânico.

Die Hyänen versuchen, Panik zu verbreiten.

As hienas fazem o possível para gerar pânico.

Bitte geraten Sie nicht in Panik.

Eu não quero que você entre em pânico.

Es gibt keinen Grund zur Panik.

Não há necessidade para pânico.

Keine Panik! Ich bin schon da!

Nada de pânico! Já estou aqui!

- Alle gerieten in Panik.
- Alle drehten durch.

- Todos entraram em pânico.
- Todo mundo entrou em pânico.

Für Panik ist jetzt nicht die Zeit.

Agora não é o momento para pânico.

Sie geriet in Panik, als sie geküsst wurde.

Ela entrou em pânico quando foi beijada por outro homem.

Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit.

Não há motivo para pânico. Ainda há muito tempo.

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

A primeira coisa a fazer nesta situação é lutar contra o pânico.

Ich bemühte mich, einen Zögernden zu ermutigen, einen Fuß forschend ins flache Wasser zu setzen, ihn nicht in einen Ozean zu werfen, dessen Ausgedehntheit ihn vielleicht in Panik versetzt hätte.

Eu tentei incentivar o indeciso a explorar com o pé águas rasas, e não jogá-lo no oceano, cuja vastidão poderia deixá-lo em pânico.