Translation of "Motor" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Motor" in a sentence and their portuguese translations:

Der Motor erstarb.

O motor parou.

Der Motor überhitzt.

O motor está superaquecendo.

- Haben Sie den Motor überprüft?
- Hast du den Motor überprüft?
- Habt ihr den Motor überprüft?

Verifiquei a máquina.

- Er ließ den Motor weiterlaufen.
- Er ließ den Motor laufen.

Ele deixou o motor ligado.

Tom startete den Motor.

Tom ligou o motor.

Der Motor funktioniert nicht richtig.

O motor não funciona adequadamente.

Der Motor will nicht anspringen.

- O motor não quer dar a partida.
- O motor está falhando.

Der Motor sprang wieder an.

- O motor ligou novamente.
- O motor religou.

Hast du den Motor überprüft?

Você verificou o motor?

Der Motor läuft nicht gut.

O motor não está a funcionar bem.

Tom machte den Motor aus.

Tom desligou o motor.

Wie kann ich den Motor starten?

Como posso dar partida no motor?

Dann blieb der Motor plötzlich stehen.

Então o motor parou repentinamente.

Tom hat den Motor laufen lassen.

Tom deixou o motor ligado.

Das Problem befindet sich im Motor.

O problema é no motor.

Irgendetwas in meinem Motor war kaputtgegangen.

Alguma coisa quebrou no meu motor.

Mit dem Motor ist alles in Ordnung.

Não há problema com o motor.

Meine Herren, lassen Sie Ihren Motor an.

Cavalheiros, liguem seus motores.

Es gelang Tom nicht, den Motor anzulassen.

Tom não conseguiu ligar o motor.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.

Tom desligou o motor e os faróis.

Irgendetwas stimmt nicht mit dem Motor von meinem Auto.

- Algo está errado com o motor do meu carro.
- Tem algo errado com o motor do meu carro.

Dass die Massenbewegung ein Motor der weiteren Ausbreitung ist.

o movimento de populações é o combustível para a disseminação.

Wenn es um die Suche geht Motor Rankings ist?

quando se trata de ranqueamento nos mecanismos de busca?

- Herr Haschimoto hat die Maschine gestartet.
- Hr. Hashimoto ließ den Motor an.

O Sr. Hashimoto deu partida no motor.