Translation of "Lehnte" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Lehnte" in a sentence and their portuguese translations:

- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.
- Sie lehnte seinen Antrag ab.

- Ela rejeitou a proposta dele.
- Ela rejeitou sua proposta.

- Ich lehnte mich an den Baum.
- Ich lehnte am Baum.

- Eu me encostei na árvore.
- Me encostei na árvore.

Tom lehnte sich zurück.

O Tom recostou-se.

- Er lehnte einen Kommentar ab.
- Sie lehnte einen Kommentar ab.
- Er lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben.
- Sie lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben.

Ele recusou-se a fazer comentários.

- Tom lehnte an der Wand.
- Tom lehnte sich an die Wand.

Tom se apoiou na parede.

Sie lehnte meine Einladung ab.

Ela recusou o meu convite.

Sie lehnte den Vorschlag ab.

Ela não aceitou a proposta.

Er lehnte den Plan ab.

Ele recusou o plano.

Er lehnte ihre Einladung ab.

Ele recusou o convite deles.

Sie lehnte unseren Vorschlag ab.

Ela recusou nossa proposta.

Er lehnte meine Einladung ab.

Ele recusou meu convite.

Sie lehnte meine Bitte ab.

Ela recusou o meu pedido.

Sie lehnte seine Einladung ab.

Ela não aceitou o convite.

Tom lehnte ihre Einladung ab.

Tom recusou o convite deles.

Sie lehnte die Einladung ab.

Ela recusou o convite.

Tom lehnte Marias Einladung ab.

Tom recusou o convite de Maria.

Er lehnte sich gegen die Wand.

Ele estava apoiado contra a parede.

Er lehnte das Essen angewidert ab.

- Ele recusou a comida com nojo.
- Rejeitou a comida com repugnância.

Das Volk lehnte die Verfassung ab.

O povo rejeitou a constituição.

Der Soldat lehnte den Kampf ab.

O soldado se recusou a lutar.

Tom lehnte es ab, sich irgendwo niederzulassen.

Tom se recusou a se acalmar.

Man lehnte die Herausgabe meines Buches ab.

Eles se recusaram a publicar meu livro.

Das Volk lehnte sich gegen den König auf.

As pessoas se revoltaram contra o rei.

Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.

Ela recusou a nossa ajuda.

Mein Chef lehnte meine Bitte nach einer Gehaltserhöhung ab.

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

- Tom lehnte ab.
- Tom hat abgelehnt.
- Tom sagte nein.

Tom recusou.

Die Bank lehnte meinen Antrag auf ein Studentendarlehnen ab.

O banco vetou meu pedido de empréstimo estudantil.

Höflich lehnte ich sein Angebot ab und legte auf.

Eu recusei sua oferta educadamente e desliguei o telefone.

- Ich lehnte das Angebot ab.
- Ich habe das Angebot abgelehnt.

- Eu rejeitei a oferta.
- Rejeitei a oferta.

- Sie lehnte die Einladung ab.
- Sie hat die Einladung ausgeschlagen.

Ela recusou o convite.

Er lehnte sich im Sessel zurück und las ein Buch.

Ele se reclinou na cadeira e leu um livro.

- Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.

Ela rejeitou a proposta dele.

Tom lehnte es ab, sich um die Zukunft zu sorgen.

O Tom se recusava a se preocupar sobre o futuro.

- Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen.
- Sie lehnte das Geld ab.

Ela recusou-se a aceitar o dinheiro.

Er bot mir ein Bier an, aber ich lehnte es ab.

Ele me ofereceu uma cerveja, mas eu recusei.

- Van Buren lehnte das Angebot ab.
- Van Buren hat das Angebot abgelehnt.

Van Buren rejeitou a oferta.

- Die meisten Dorfbewohner waren gegen den Plan.
- Der Großteil der Dorfbevölkerung lehnte den Plan ab.

A maioria das pessoas na vila era contra o plano.

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

Ele se recusou a minha proposta.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

Tom se recusou a assinar o contrato.