Translation of "Löwe" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Löwe" in a sentence and their portuguese translations:

So Löwe wie Löwe

tão leão quanto leão

Der Löwe brüllt.

O leão está rugindo.

- Das hier ist ein Löwe.
- Das ist ein Löwe.

- Este é um leão.
- Isto é um leão.

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

- Um leão é um animal.
- O leão é um animal.

Ein Löwe ist stark.

- O leão é forte.
- Um leão é forte.

Das ist ein Löwe.

Este é um leão.

Und der Löwe sah mich --

e o leão me viu.

Der Löwe ist ein Tier.

O leão é um animal.

Der Löwe frisst das Fleisch.

O leão come carne.

Der Löwe hat Hunger und brüllt.

Faminto, o leão rugiu.

Der Löwe ist der König des Dschungels.

O leão é o rei da selva.

Der Löwe ist der König der Tiere.

O leão é o rei dos animais.

Pferd, Löwe, Hund, Ziege: dies sind Tiere.

O cavalo, o leão, o cachorro e a ovelha são animais.

Der Löwe öffnete sein riesiges Maul und brüllte.

O leão abriu sua enorme boca e rugiu.

Ein Löwe wurde losgeschickt, um Herkules zu töten.

O leão foi enviado para matar Hércules.

Fuchs, Löwe und Schwein steigen in die Stadt ab

raposa, leão e porco descendo para a cidade

Und so verliebte sich der Löwe in das Schaf.

E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha.

Und auch nicht versuchen, schneller als ein Löwe zu rennen.

Não devo tentar correr de um leão...

Das ist mein Mann, dem dieser Löwe hier folgen wird.

Este é o meu marido, que terá a companhia deste leão!

Ich kann nicht wie ein Löwe brüllen. Ich bin ein Schakal.

Não posso rugir como um leão. Sou um chacal.

Was der Löwe darf, das darf der Esel noch lange nicht.

O direito que tem o leão não é o mesmo que tem o asno.

- Wenn du die Zähne des Löwen siehst, denk ja nicht, der Löwe lächle dir zu.
- Wenn dir ein Löwe die Zähne zeigt, glaub ja nicht, er lächle dir zu.

- Se um leão lhe mostrar os dentes, não pense que ele está sorrindo para você.
- Se um leão te mostrar os dentes, não penses que ele está sorrindo para ti.

So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.

Assim como o leão é o rei das feras, assim é a águia a rainha das aves.

Es ist vielleicht eine dumme Frage, aber wer ist der Stärkere, der Tiger oder der Löwe?

- Talvez seja uma pergunta boba, mas qual é mais forte - um tigre ou um leão?
- Pode ser uma pergunta idiota, mas quem é mais forte: um tigre ou um leão?

Die zwölf Tierkreiszeichen sind: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, Fische.

Os doze signos do zodíaco são Áries, Touro, Gêmeos, Câncer, Leão, Virgem, Libra, Escorpião, Sagitário, Capricórnio, Aquário e Peixes.

Eine Armee von Schafen, die ein Löwe anführt, ist besser als eine Armee von Löwen, geführt von einem Schaf.

Um exército de ovelhas liderado por um leão é melhor que um exército de leões liderado por uma ovelha.

Maria gefror das Blut in den Adern, als der Löwe Tom wie ein Hund ansprang und ihm durchs Gesicht leckte.

O sangue de Maria congelou-se em suas veias, quando o leão pulou sobre Tom como um cachorro e lhe lambeu o rosto.